Онлайн книга «Лунный свет среди деревьев 1»
|
— Ваше величество, – встав с постели, я вытянула вперед руки и склонилась в поклоне. Выдрессированное за прошлые годы тело все сделало само. Мой отчим все же дал мне хорошее воспитание. Опустив голову, я замерла в неудобной позе. Разрешения подняться мне не дали. — Непослушная девчонка! – пощечиной прозвучал другой голос. – Почему не пришла, когда тебя звала вдовствующая императрица? Зачем заставляешь бабушку тратить на тебя силы? Так вот почему меня сейчас наказывают… Злость накатила такая – аж в глазах потемнело. Я поднялась, выпрямилась, прямо глянув в глаза той, что называла себя бабушкой. Окружавшие ее дамы возмущенно ахнули. — Прошу прощения, вдовствующая императрица, что не смогла поприветствовать вас должным образом. После тюрьмы я чувствую себя не очень хорошо. Бабуля посмотрела оценивающе… Ни малейшего сочувствия во взгляде я не заметила. Да и выглядела она… Красивая, статная женщина с едва заметным намеком на возраст. Выдавало не лицо – кожа была идеальной, как и волосы без единого проблеска седины. Выдавал взгляд. Матерый такой… Властный. — Ты не похожа на свою мать. Это вместо приветствия. И поджатые неодобрительно губы. Не поняла, если мне здесь не рады, зачем было искать? Награду объявлять? Я не напрашивалась вообще-то. — А вы похожи на мою бабушку? Стена из дам аж покачнулась, словно я по ней плетью ударила. Императрица удивленно распахнула глаза, вздернула брови, потом прищурилась: — А характер в мать… Такая же дерзкая была! Не знаю, чем она моего сына привлекла, но я его предупреждала – добра от этого брака не будет. И оказалась права. Принесла столько проблем… – и женщина посмотрела на меня осуждающе, словно это я была во всем виновата. Я скопировала высоко вздернутые брови. Склонила голову. — Принесла проблемы тем, что ее убили? Сейчас я нарушала по этикету все, что можно. Плевать. Меня и так накажут за непочтительность к вдовствующей императрице, так хоть информацией разживусь. Императрица нахмурилась, махнула рукой: — Оставьте нас. Дам и служанок словно водой смыло. Остался лишь столик с чаем и сладостями. Видимо подразумевалось, что мы мирно попьем чай, они вызнают подробности о моей прошлой жизни, хорошенько потопчутся по гордости… Но с самого начала мы двинулись не туда… — Садись, – устало махнула мне Ли Жуянь. Усмехнулась моей непокорности: — Не съем, – выдвинула она условие перемирия. — Вам мясо вредно, оно плохо усваивается с возрастом, – не удержалась я от подколки, мысленно надавав себе по губам. Кому я дерзю? Человеку, которого сам император боится. Бабуля лишь усмехнулась моему выпаду. — С чего взяла, что мать убили? Я пожала плечами. — Сама она себя жизни лишила, – проворчала женщина, взглядом указывая на чайник. Я спохватилась и налила ей чай. Подала пиалу двумя руками. Императрицы выждала многозначительную паузу, потом поймала мой закипающий злостью взгляд и приняла пиалу. — Почему? – спросила я глухо, стараясь не поддаваться взметнувшемуся внутри хаосу эмоций. — Защита феникса стоит дорого, – нехотя проворчала императрица – видно было, что разговор для нее неприятен, – а на двух детей пришлось полностью выложиться. Я моргнула, осознавая… Моя мама отдала жизнь, чтобы защитить меня и брата? — Бедняжка все время за вас боялась, – взгляд женщины затуманился, и она погрузилась в воспоминания. – Ей казалось – вас хотят убить. В ту проклятую ночь… Она уговорила свою даму вынести тебя из дворца, а евнуха забрать и спрятать принца. Но перед этим наложила на вас защиту. Принца мы нашли быстро – уже утром он вернулся в свои покои, а вот тебя отыскать не удалось… |