Онлайн книга «Последняя песнь бабочки»
|
Его размышления прервал знакомый голос: — Месье Ардашев! Вы исчезаете и появляетесь как призрак. Клим поднял голову. Аделин Морель в тёмно-синем платье и шляпке с вуалью выглядела безупречно. — Добрый вечер, мадам. — Клим поднялся, убирая блокнот в карман. — Куда вы запропастились на целый день? — картинно надула губки француженка. — Я искала вас за обедом. — Наслаждался красотами Ривьеры. Гулял. — Гуляли? В одиночестве? Фи, как это скучно! — Она кокетливо погрозила ему пальчиком. — Чтобы искупить вину, вы обязаны составить мне компанию прямо сейчас. Я требую прогулки, и отказы не принимаются! Ардашев, понимая, что спорить бесполезно, предложил даме руку. Они неспешно двинулись по набережной, но вскоре мадам Морель пожелала присесть за столик уличного кафе. Клим заказал кофе и пирожные. — Многие предпочитают морские прогулки в Канны или Монте-Карло. Конечно, поездом быстрее, но на паровом катере куда романтичнее, — рассуждала спутница. — Почему бы и нет? Я люблю море. — Я рада, что вы со мной согласны… — Знаете, я ведь мог добраться морем в Марсель из Одессы. Но у меня не было столько времени. — Одесса — это русский город? — Да, это порт на Чёрном море. — Я никогда не была в России. — Там сейчас холодно. И по улицам ездят не в каретах, а в санях. — Неужели? — Да, а в Петербурге и Неву на санях в марте переезжают. — Господи, как же вы там живёте? Всё время водку пьёте, чтобы не замёрзнуть? — Нет, — улыбнулся Клим. — Водку в России пьют для аппетита. В моём кругу поднимать больше двух рюмок за обедом — моветон. Едва они покончили с десертом, как мадам Морель заметила знакомую пару. — О, посмотрите! — воскликнула она, помахав рукой. — Профессор Ленц и его дочь! Альберт Карлович расплылся в счастливой улыбке и устремился к их столику, увлекая за собой Веронику. — Какой приятный сюрприз! — профессор галантно поклонился Аделин. — Позволите присоединиться? — Разумеется! — просияла мадам Морель. Ардашев тут же подозвал официанта. — Что желают господа? Чай, кофе, шоколад? Вероника поправила шаль на плечах и сделала выбор: — Я бы не отказалась от чашки горячего шоколада по-венски, с густыми сливками. — Прекрасный выбор, — кивнул Клим и перевёл взгляд на её отца. — А вам, Альберт Карлович? — А мне, голубчик, чёрного мокко без сахара, чтобы прояснить ум, — ответил профессор, протирая запотевшее пенсне. — И, пожалуй, мильфей. Заказ не пришлось долго ждать. Перед Вероникой возникла изящная фарфоровая чашка с ароматным дымком и высокая горка взбитых сливок, присыпанная тёртым орехом. Профессору подали дымящийся кофейник и воздушное пирожное с нежнейшим кремом, слегка припорошенное сахарной пудрой. За столом потекла ленивая и непринуждённая беседа, знакомая каждому отдыхающему. Некоторое время слышался лишь звон ложечек о фарфор и тихий смех Аделин, слушающей разглагольствования профессора о нравах местных жителей: — Через этот город кто только не проходил: греки, римляне, галлы, испанцы, потом итальянцы, а теперь — французы. Ниссарам[18] присуща находчивость, ум, живое воображение, страсть поболтать и пошуметь. И в то же время — лень, безразличие к богатству, вспыльчивость, фанатичное отношение к своему городу… Ниссар любит развлечения больше, чем работу. У него если не семь пятниц на неделе, то уж точно семь воскресений. Любой служащий или ремесленник оканчивает работу в субботу в полдень и принимается за неё лишь во вторник. |