Онлайн книга «Маска тишины»
|
Алиса, до этого наблюдавшая за происходящим с легкой улыбкой, нахмурилась и чуть наклонилась к мужу: — Леон, может, хватит? — Разве мы ее уже купили? — приподнял бровь тот, не сводя взгляда с аукциониста. — Нет, но… — Но?.. — Это дорого. — Если ты ее хочешь, ты ее получишь, — тихо ответил Леон. — И мне все равно, за сколько. Алиса снова села прямо, теперь напряженно оглядывая зал. — Шесть тысяч! — предложил итальянец. — Шесть пятьсот, — тут же перекрыл Леон. В зале послышались приглушенные смешки: явно становилось интересно. Торговаться за гравюру больше никто не торопился, даже серый пиджак снова сошел с дистанции, остались лишь Леон и итальянец. И на этот раз Леон сдаваться не собирался. — Семь тысяч! — Восемь, — ответил Леон. Аукционист оживился, с удовольствием играя голосом: — Восемь тысяч раз! Восемь тысяч два! Итальянец замер, взгляд его метнулся сперва на гравюру, потом на спутницу, которая что-то торопливо шептала ему на ухо. — Девять! — почти выкрикнул он, словно бросая Леону вызов. На этот раз тот сделал короткую паузу. В зале повисла напряженная тишина. Леону показалось, что публика болеет за него, и он вдруг почувствовал себя футболистом на решающем пенальти в финале чемпионата мира. Хочешь не хочешь, а подвести нельзя. Ни болельщиков, ни Алису. — Десять, — наконец сказал он тоном, в котором прозвучала окончательность. Аукционист выдержал театральную паузу, глядя на итальянца, будто давая ему последний шанс. Но тот, тяжело вздохнув, опустил карточку. — Десять тысяч раз, два… Продано! Молоточек ударил с таким звуком, что Алиса вздрогнула. — Ты сумасшедший, — выдохнула она, но в голосе ее прозвучала улыбка. — Возможно. — Леон наконец расслабился и обернулся к ней. — Но теперь эта гравюра твоя. Алиса широко улыбнулась и призналась: — Мне надо выпить. Хотя бы сока. — Потерпи немного, еще два лота — и нас ждет фуршет, — пообещал Леон. Аукцион можно было считать довольно камерным, не чета известным Сотсби и Кристи, пускали сюда только по приглашениям, и экспонаты выставлялись куда проще и дешевле, но Леону уже доводилось бывать именно на итальянских аукционах. И никогда он не уходил с них без фуршета. Выпивка и закуски после торгов были хорошим поводом завести полезные знакомства, обсудить новые веяния и последние новости. Так и вышло: после того, как кольцо с большим изумрудом нашло своего нового обладателя, все гости были приглашены в соседний зал, где на небольших столиках уже стояли бокалы с вином и тарелки с крохотными закусками, которые полагалось брать в руку и гулять с ними по помещению. Коллекционеры тут же разбились на группки, приветствуя знакомых и обмениваясь рукопожатиями и объятиями. К Леону и Алисе подошли итальянец со спутницей. — Позвольте представиться, — церемонно заговорил он, протягивая Леону руку. — Алессандро дель Соло, моя жена — Паола. Леон пожал протянутую руку, вежливо улыбнулся. — Леон Волков и Алиса — моя жена. — Волков? — повторил дель Соло. — Вы из… — России, — подсказала Алиса, и итальянец весело рассмеялся. — Надо было так сразу и сказать! Если бы я знал, ни за что не стал бы торговаться с вами за гравюру! — Это почему? — не понял Леон. — Потому что вы, русские, всегда получаете, что хотите. Даже если для этого вам придется заложить дом. |