Онлайн книга «Черные перья»
|
Когда я допиваю вино, в зал заходит женщина в сложного покроя полосатом розовом платье. — Добрый день, я миссис Трулав, хозяйка. Вы, должно быть, у нас впервые. Я непременно запомнила бы такое прекрасное лицо и фигуру, если бы вы почтили нас своим вниманием прежде. Я с улыбкой передаю ей свою визитную карточку. Миссис Трулав смотрит на нее, затем на секунду переводит на меня полный ужаса взгляд, который, однако, быстро микширует дальнейшими комплиментами. И тем не менее, когда я встаю, чтобы проследовать за ней, градус ее предупредительности несколько понижается. Я гадаю, что могло послужить тому причиной. Ей, конечно, известно о смерти Эви Стоунхаус и вторичной женитьбе Эдварда. Или дело в другом? И опять приходят на память слова мистера Форстера, растравляющие все мои сомнения и подозрения. Хозяйка ведет меня в помещение, где разложены рулоны атласа и бомбазина, расставлены витрины с кружевами, пуговицами, бусинами. С меня снимают мерки, а затем миссис Трулав предлагает оценить качество тканей, рекомендует ту или иную гамму, которая подошла бы к цвету лица, последние модели. Посреди разговора о моде я поднимаю голову и как бы невзначай спрашиваю: — Я заметила, на вас произвела впечатление моя карточка. Вы не знали, что прежняя миссис Стоунхаус умерла? Хозяйка салона, метнув на меня взгляд, тут же отводит его. — Мы знали. Смерть такой знатной женщины вместе с сыном относится к разряду новостей, быстро распространяющихся по округе. — Она шила у вас? — О да. Заведение такого класса, как наше, найти нелегко. Как себя чувствует мистер Стоунхаус? — Хорошо, с учетом обстоятельств. Печальная смерть, вы не считаете? Миссис Трулав медлит с ответом, внимательно смотрит на меня и, чуть наклонившись, говорит: — Мы все очень любили миссис Стоунхаус. Если позволите, что это был за несчастный случай? Меня будто ударили под дых. Я нагибаюсь пощупать край ткани, сделав вид, что вопрос меня не испугал. — Понимаете, мистер Стоунхаус предпочитает не обсуждать эту тему. Боюсь, я не в курсе всех обстоятельств. Миссис Трулав кивает. — Да, разумеется. Бедный мистер Стоунхаус… Возможно, вы надеялись, что мне известны подробности? – В ее глазах жгучее любопытство. Я вспыхиваю, но молчу. Миссис Трулав продолжает экскурсию, однако я уже не в состоянии ее воспринимать. Когда бьют часы, я испытываю облегчение и, извинившись, с разбегающимися мыслями выхожу на мороз. * * * Мы возвращаемся домой, когда над Гардбриджем появляются первые звезды. Я бужу уснувших Альберта и Лиззи и веду их прямо к камину, куда Бесси приносит суп и печенье. Мне не удается отогнать неприятные воспоминания о разговоре в магазине. Если миссис Трулав права и Эви умерла не от скарлатины, тогда мне все лгали. Хоть Эдвард и не хочет об этом говорить, мне необходимо знать. — Где мистер Стоунхаус? – спрашиваю я у горничной. — Насколько мне известно, он был в мастерской. Я застаю его за работой над очередным портретом. На столе пустая бутылка вина. Эдвард опускает кисть. — Поездка явно пошла тебе на пользу. — Эдвард, я узнала в городе кое-что волнительное. Про Эви. Он тут же занимает оборонительную позицию. — Ты говорил, она умерла от скарлатины. Но сегодня я слышала другое. Что они с Джейкобом стали жертвой несчастного случая. – Я стараюсь унять дрожь. |