Онлайн книга «Вирус Aeon. Заражённый рассвет»
|
Эд усмехнулся, коротко и тепло: — Ещё бы не помнить. Я тогда так обрадовался, что споткнулся об люк у выхода. Я его ещё задвинул, чтоб никто не провалился. Ливия кивнула: — Точно! Я и забыла. Теперь понятно, почему ты так быстро сориентировался куда мне бежать. — Да… — Эд посмотрел на неё, немного мягче. — Потому что я знал, где искать. Джулия качнула головой, выдохнула со смесью облегчения и лёгкого недоверия: — Ну вы и даёте. Прошло сколько уже? Месяцы? А вы будто схему этого магазина выучили. Вдруг там всё передвинули… или мыши съели всю пасту? — Мышам ничего не осталось, — фыркнула Ливия, — Эд её в тот же вечер съел, пока мы стояли на посту. Эд усмехнулся, поднял руки: — Не всю. Чай я тебе оставил. Ливия улыбнулась, качнув головой: — Вот за это и люблю. Джулия усмехнулась: — Ну хоть кто-то в этом аду получает награду за пасту и память. И на несколько секунд среди темноты и ужаса раздался лёгкий, живой смех — короткий, но настоящий. Они снова были вместе. — Что вы видели в церкви? — спросила Ливия, когда они немного пришли в себя. — Ничего, — ответила Джулия, с трудом поднимая голову. — Там было пусто. Ни тел, ни крови. Нет даже признаков борьбы — ничего. Значит, бойни не было. Ливия кивнула: — Я проверила два дома. До нашего, увы, не успела… Но знаете, всё выглядело так, будто люди собирались в спешке. Всё на месте, только вещей нет в шкафах. И главное — ни следа крови. — Значит, они успели уйти, — пробормотал Эд, глядя в темноту. — Но куда? — Джулия вскинулась. — Вокруг — лавина плоти и костей. Ливия на секунду задумалась, а потом твёрдо произнесла: — Лаборатория. — Лаборатория? — переспросила Джулия. — Твоя? Она рядом? — Да. Если Оскар добрались, если они видели, что творится, то, возможно, пошли туда. Там защита, стены, припасы. Это — шанс. Завтра нужно проверить это, — добавила она, глядя на Эда. Тот покачал головой, задумчиво: — Будет тяжело… Утром на побережье их было больше, чем в городе. Они поели молча, быстро, не чувствуя вкуса. В машине было тесно, неудобно, пахло гарью и потом, но ни один из них не заметил этого. Тела обессилели, разум погрузился в темноту сна, как будто сам организм знал — это единственное безопасное время, пока ночь держит оживших в полусне. Они уснули прямо так — рядом, втиснувшись в сиденья и друг в друга. Без тревоги. Без снов. Просто вырубились. Глава 9. Зов хаоса Они проснулись, когда солнце ещё только поднималось над горизонтом, заливая тусклым светом вершины деревьев. Воздух был сырой, но тишина — почти пугающе мирная. Эд первым выбрался из машины, накинул куртку и подошёл к краю холма. Из рюкзака достал бинокль и долго всматривался в сторону побережья. Внизу, где начинался город, среди зданий и полуразрушенной дороги в сторону моря медленно шевелились тени. — На побережье… может их и меньше, — тихо пробормотал он себе под нос. — А может, просто мне так кажется. Он опустил бинокль, потёр уставшие глаза и повернулся обратно к машине. Ливия и Джулия уже на капоте раскладывали нехитрый завтрак: остатки роскоши, привезённой из бункера — хлебцы с паштетом, баночка оливок, несколько протеиновых батончиков и коробка сока. — Сначала, как попадём на пляж, проверим наш тайник, — сказала Ливия, откусывая хлебец. — Если карты нет, значит точно они на острове. |