Книга Развод. Я (не)твой подарок, дракон!, страница 53 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод. Я (не)твой подарок, дракон!»

📃 Cтраница 53

— И что ты предлагаешь? — голос Рикарда стал низким и осторожным.

— Предлагаю помощь, — будничным голосом ответил король. — Не просто обмен кристаллов на зерно. А реальную помощь в поимке этого червя, который точит твои корни, — Герард жестом указал на Аластора и Дариана. — Так уж получилось, что эти двое, кроме всего прочего еще и лучшие сыскари в королевстве. Вместе мы сможем распутать этот клубок быстрее.

— Какая тебе от этого выгода? — подозрительно прищурившись, спросил Рик.

— Сильный, а главное здоровый, союзник никогда не помешает, — честно ответил Герард. — И потом, так уж получилось, что наши жены — землячки, в прямом и переносном смысле этого слова. И за все то время, что я женат на своей Александре, еще ни одна ее идея не закончилась провалом.

Рикард долго смотрел на короля, потом его взгляд медленно перешел ко мне. В его золотистых глазах читался немой вопрос:

“Ты всё рассказала?”

Я, в свою очередь, уставилась на Паулину. Та пожала плечами с выражением “прости-подруга, но у меня от мужа секретов нет” на своем милом лице.

Обстановку, к счастью, разрядила Марианна. Она с грохотом отодвинула стул и встала.

— Так, ладно, можно сколько угодно играть в гляделки, — заявила она, подмигнув мне, — но у нас, с девочками, график плотный. Все эти интриги, заговоры и прочие прелести старого года нужно благополучно завершить до праздника. А для этого нужно поймать того, кто их устроил. И у нас на это, если верить календарю, пара дней. И, кстати! Подарки же никто не отменял!

— Какие подарки? — почти хором взвыли Рикард, Герард и Дариан.

Аластор лишь вздохнул, как человек, давно смирившийся с причудами супруги.

— Какие, какие? Новогодние! — воскликнула я, оживившись. — Их нужно подготовить, красиво упаковать и положить под елку. Это традиция!

— Елка на улице, — сухо напомнил Рикард, смотря на меня так, будто я предложила украсить рогами главного стражника.

— Тогда подарки нужно положить под подушку! — не растерялась я. — Или в носок! Суть не в месте, а в волшебстве ожидания!

Рикард провел рукой по лицу, но в уголке его губ заплясала та самая опасная искорка. Кажется, мой абсурд начинал его заражать.

Через полчаса мы все толпились в кабинете Рикарда. На большом столе лежала карта Хельгарда и окрестностей. Воздух был густ от серьезности намерений и легкого запаха кофе, который принесла услужливая Марта.

— Итак, резюмируем, — начал Рикард, упираясь руками в стол. Его драконья сущность, казалось, была близко к поверхности, делая его голос глубже, а присутствие — массивнее. — У нас есть неизвестный, предположительно маг, вступивший в связь с моей женой — бывшей женой, — он поправился, бросив на меня быстрый взгляд. — Цель: систематическое хищение энергии магического ядра земли через кристаллы. Способ: вероятно, использование Галии как проводника и поставщика заряженных артефактов. Результат: истощение земель Хельгарда, угроза голода.

— У нас также есть, — подключилась я, — воспоминания о том, что этот тип носил капюшон, говорил сладкие речи и в конце дунул Галюне в лицо какой-то дрянью, после чего ей стало плохо. А еще он умеет телепортироваться или становиться невидимкой. Мелочь, но неприятная.

— Телепортация на такие расстоянии требует либо невероятной силы, либо якоря, — задумчиво проговорил Аластор, поглаживая подбородок. Его взгляд был острым, аналитическим. — Что-то, что связывает его с этим местом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь