Онлайн книга «Аврора. Заря сгорает дотла»
|
— ...поэтому вы убили тех несчастных гребцов на «Аузонии»? — Это были буканбургские рабы, насколько я знаю. Так мне докладывали, но у мертвых не спросишь. Я заколол только Йоргена. А он заслужил свое. — А те... кто на рудники попал? Тоже заслужили? — Ро, власть существует за тем, чтоб ее слушаться! — рявкнул Фаррел, и Аврора сжалась в комочек и зажмурилась. — Казнить преступника — моя обязанность, но то, что я умею обращаться с рапирой, вовсе не означает, что я люблю убивать. Ро ждала своего конца, не размыкая век. — Значит... рабство?.. Фаррел вздохнул и отпустил ее ладони. Помассировал виски. — Ро, ты меня, что ли... боишься? Аврора моргнула. — Ну... по-моему, это вполне логично... Тем более, что теперь, получается, я тоже... преступник. — В этом я еще не разобрался. И пока не разберусь — не смей от меня сбегать, поняла? — Я не совсем от тебя тогда... — Я знаю. Я помню твоих пикси, и то, что ты их слышишь не только в море Белого Шепота. Увы, я не мог оставить дворец и пришлось положиться на Кастеллета, а потом действовать по ситуации. — Ты... понял, что?.. Фаррел рассмеялся и привлек растерянную Ро к себе. — Когда Кастеллет вернулся в Золотой дом на рассвете, уверяя, что все возможные силы тебя ищут, а в окно было видно, как отходит «Звезда Востока», все встало на свои места. — Но ведь он мог обмануть... — пробормотала Ро в его манишку. Как так вышло? Она ведь его до смерти боится. — Мог, — Фаррел бессознательно провел рукой по ее спутанным волосам. — Но вероятности исключать было нельзя. Потому я отправил Арчи вместе с Барти на третью заставу. Как только прибудем во дворец, примешь ванну. Я договорился — доберемся подземными лабиринтами. Ты невероятно грязная, Ро, и уже не пахнешь апельсинами. Аврора фыркнула и немного отстранилась. Апельсинами! — Будто ты чище. — Чище. Я ведь был в Золотом доме на заседании сената. Значит, это Кастеллет уничтожил бумаги? — Угу, — Ро спряталась обратно в его объятия — так было уютней, и можно было забыть про все, что наслучалось и не наслучалось. — Он сказал, что сочувствует Страннику. Я хотела сбежать, Фаррел, правда! Может быть, даже к тебе, но... Но Кастеллет не отходил ни на шаг. И... я была уверена, что ты меня возненавидишь навсегда... Ах, еще!.. — Ро снова отстранилась, чтобы посмотреть в его глаза. Они смеялись. — Глупая ты, — сказал Фаррел и поцеловал ее в лоб. Ро смутилась и от того рассердилась. — Ты не слушаешь... Кастеллет приказал капитану Барму украсть у меня далекозор! Объятия Фаррела напряглись. — Так он попал к Вольным Торговцам?.. Это худший вариант из тех, что я предполагал. Я понимаю — ты ничего не могла сделать... Тем не менее, тон его был мрачен. Ро выскользнула из кольца его рук и лукаво усмехнулась. — А ты уверен? Фаррел нахмурился. — Дай мне сумку. Он молча встал, снял ее со стула, подал. Ро нащупала все еще невидимый корпус и с торжествующей улыбкой вытащила на свет. Глянула в окно. Пасмурно, но дождь перестал, достаточно светло, чтобы понять — раннее утро. — Возьми, — протянула она далекозор дознавателю. Тот с недоверчивой миной протянул руку в пустоту. И, когда оттуда его ладони коснулся прохладный металл, имперский дознаватель издал удивленное восклицание. — Это слизь сирены. Сейчас рассвет, да? Думаю, скоро она перестанет действовать. Я же не могла отдать им имперский артефакт — ты о чем, Фаррел! Тогда бы весь мир развалился, как можно! |