Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»
|
— Ты тоже считаешь, что за покушениями стоит мама братьев? — тяну задумчиво. — Такое вполне может быть. Она могла найти союзников за несколько десятков лет. Даже не представляю, какая женщина в своём уме захочет смерти собственному ребёнку. Если это она, то она намеренно обрекла Радгара на смерть. Мы в молчании допиваем напиток. Благодарю мужчину и ухожу к себе. Только спать не могу. Волнуюсь и тревожусь за моих драконов. До самого утра маюсь, меряю шагами комнату и тереблю артефакт связи в надежде получить хоть маленькую записку. — Прогуляемся за сдобным хлебом? — предлагает Барроуз ранним утром. Судя по всему, мужчина тоже больше не ложился. — Здесь за углом живёт кровельщик с семьёй. Печёт чудную сдобу, очередь выстраивается чуть ли не с вечера. — Какой-то сбой у меня. Кровельщик печёт хлеб? — Да, утром печёт, распродаёт и уходит на работу. Дополнительный заработок, — объясняет старик. — Ты сходи, я пока накрою на стол, — говорю, ставя чайник на плиту. Барроуз уходит. Я вожусь на кухне, напеваю песню. Меня отвлекает шум с улицы. Шелест крыльев и тяжёлое дыхание драконов. Посчитав, что это вернулись братья Калверасы, вытираю наспех руки полотенцем и выбегаю на крыльцо. Вскидываю голову, высматривая рептилий. И понимаю, что это чужие драконы. Разочарованно разворачиваюсь и захожу обратно в дом. Но не успеваю закрыть дверь — прямо передо мной рептилии превращаются в женщин. Уже знакомая мне блондинка и незнакомая брюнетка осматривают с неприкрытой брезгливостью и высокомерием. — Мы гостей не ждём, — холодно замечаю я. — Особенно тебя, Эния. Закрываю дверь, но огненный залп в щепки крушит деревянное полотно. От ударной волны меня сносит к ближайшей стене. Больно приложившись спиной, оседаю на пол. И наблюдаю за идущими ко мне драконицами. — Она — Сердце моих мальчиков? — снисходительно тычет пальцем в меня брюнетка, подходя ближе. — Так сказал Никлаус. Я видела метку, — отвечает Эния, семеня рядом. — Ники всегда был выдумщиком, — закатывает глаза дамочка. Такая злость берёт. Во мне всё клокочет и негодует. Что за настырные любовницы пошли? Аж руки печёт и у солнечного сплетения мышцы распирает. Необычное явление, о котором я подумаю позже. — Пошли вон из моего дома! — цежу сквозь зубы и, превозмогая странные ощущения в теле, поднимаюсь. — У безродной человечки нет ничего своего, милочка. Я леди де Калверас. Прояви уважение и склони голову, — высокомерно отвечает брюнетка, задирая голову. Я наконец понимаю, что передо мной не просто драконица. А мать моих мужчин. Та самая, кто бросила их, а теперь внезапно вернулась. Замечаю тень за их спинами и перевожу взгляд на зияющий проём вместо входной двери. Там стоит слегка запыхавшийся Барроуз и плетёт что-то тёмное в руке. — Ошибаешься, Урсула, — мрачно и необычайно грозно замечает Барроуз. Две женщины, вздрогнув, оборачиваются. — Перед тобой леди Алиса де Калверас. Жена и невеста лордов Радгара и Никлауса де Калверас… — А ты всё никак не сдохнешь! — шипит брюнетка и швыряет в моего Фея-крёстного файерболом. Вскрикнув, вскидываю руки. Между пальцами вылетает тёмно-серебристый дым, закрывая обзор на происходящую заварушку. Прогоняю это облако непонятной субстанции перед лицом и вздрагиваю от грохота, рёва драконов и шелеста крыльев. Пячусь, потеряв окончательно обзор из-за стоящей плотным столбом пыли, гари и пепла. Весь дом ходит ходуном, мебель падает, стены трескаются, даже с потолка осыпается побелка. |