Книга Фальшивая невеста, или истинная для двоих, страница 99 – Ани Марика

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»

📃 Cтраница 99

— Ты тоже считаешь, что за покушениями стоит мама братьев? — тяну задумчиво.

— Такое вполне может быть. Она могла найти союзников за несколько десятков лет.

Даже не представляю, какая женщина в своём уме захочет смерти собственному ребёнку. Если это она, то она намеренно обрекла Радгара на смерть.

Мы в молчании допиваем напиток. Благодарю мужчину и ухожу к себе. Только спать не могу. Волнуюсь и тревожусь за моих драконов. До самого утра маюсь, меряю шагами комнату и тереблю артефакт связи в надежде получить хоть маленькую записку.

— Прогуляемся за сдобным хлебом? — предлагает Барроуз ранним утром. Судя по всему, мужчина тоже больше не ложился. — Здесь за углом живёт кровельщик с семьёй. Печёт чудную сдобу, очередь выстраивается чуть ли не с вечера.

— Какой-то сбой у меня. Кровельщик печёт хлеб?

— Да, утром печёт, распродаёт и уходит на работу. Дополнительный заработок, — объясняет старик.

— Ты сходи, я пока накрою на стол, — говорю, ставя чайник на плиту.

Барроуз уходит. Я вожусь на кухне, напеваю песню. Меня отвлекает шум с улицы. Шелест крыльев и тяжёлое дыхание драконов. Посчитав, что это вернулись братья Калверасы, вытираю наспех руки полотенцем и выбегаю на крыльцо.

Вскидываю голову, высматривая рептилий. И понимаю, что это чужие драконы. Разочарованно разворачиваюсь и захожу обратно в дом. Но не успеваю закрыть дверь — прямо передо мной рептилии превращаются в женщин. Уже знакомая мне блондинка и незнакомая брюнетка осматривают с неприкрытой брезгливостью и высокомерием.

— Мы гостей не ждём, — холодно замечаю я. — Особенно тебя, Эния.

Закрываю дверь, но огненный залп в щепки крушит деревянное полотно. От ударной волны меня сносит к ближайшей стене. Больно приложившись спиной, оседаю на пол. И наблюдаю за идущими ко мне драконицами.

— Она — Сердце моих мальчиков? — снисходительно тычет пальцем в меня брюнетка, подходя ближе.

— Так сказал Никлаус. Я видела метку, — отвечает Эния, семеня рядом.

— Ники всегда был выдумщиком, — закатывает глаза дамочка.

Такая злость берёт. Во мне всё клокочет и негодует. Что за настырные любовницы пошли? Аж руки печёт и у солнечного сплетения мышцы распирает. Необычное явление, о котором я подумаю позже.

— Пошли вон из моего дома! — цежу сквозь зубы и, превозмогая странные ощущения в теле, поднимаюсь.

— У безродной человечки нет ничего своего, милочка. Я леди де Калверас. Прояви уважение и склони голову, — высокомерно отвечает брюнетка, задирая голову.

Я наконец понимаю, что передо мной не просто драконица. А мать моих мужчин. Та самая, кто бросила их, а теперь внезапно вернулась.

Замечаю тень за их спинами и перевожу взгляд на зияющий проём вместо входной двери. Там стоит слегка запыхавшийся Барроуз и плетёт что-то тёмное в руке.

— Ошибаешься, Урсула, — мрачно и необычайно грозно замечает Барроуз. Две женщины, вздрогнув, оборачиваются. — Перед тобой леди Алиса де Калверас. Жена и невеста лордов Радгара и Никлауса де Калверас…

— А ты всё никак не сдохнешь! — шипит брюнетка и швыряет в моего Фея-крёстного файерболом.

Вскрикнув, вскидываю руки. Между пальцами вылетает тёмно-серебристый дым, закрывая обзор на происходящую заварушку.

Прогоняю это облако непонятной субстанции перед лицом и вздрагиваю от грохота, рёва драконов и шелеста крыльев. Пячусь, потеряв окончательно обзор из-за стоящей плотным столбом пыли, гари и пепла. Весь дом ходит ходуном, мебель падает, стены трескаются, даже с потолка осыпается побелка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь