Книга Закусочная «Тыквенный фонарь», страница 41 – Анна Кейв

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Закусочная «Тыквенный фонарь»»

📃 Cтраница 41

Аманда сразу почувствовала себя как дома. Библиотекари знали ее не хуже, чем завсегдатаи закусочной: миссис Бизли, строгая, но добрая пожилая дама с волосами, собранными в высокий пучок, и мистер Харрис, высокий и худощавый, с неизменным вязанным его женой свитером и очками на кончике носа с выразительной горбинкой. Когда Аманда была еще ребенком, миссис Бизли частенько советовала ей книги, подходящие не по школьной программе, а по настроению. Мистер Харрис, в свою очередь, всегда был готов помочь найти редкие издания или даже «случайно» оставить для нее какую-то редкую находку в читальном зале.

Увидев Аманду, миссис Бизли тут же подняла голову и улыбнулась так тепло, что ее строгий вид мгновенно смягчился.

— Аманда! Давно не заходила, дорогая, – воскликнула она, откладывая в сторону карточки с записями о новых поступлениях. – Я смотрю, ты привела друга, – ее взгляд скользнул по Крису, заставляя обоих покраснеть. Запахнув шаль, она спросила: – Чем могу помочь?

— Здравствуйте, миссис Бизли, – Аманда постаралась улыбнуться в ответ, пытаясь скрыть волнение. – Это мой друг Крис, мы вместе учимся, и сейчас готовимся к школьному проекту.

Аманда почти не чувствовала стыда за свою ложь. Она и правда часто обращалась к миссис Бизли за помощью в подготовке докладов, презентаций и статей.

Миссис Бизли подалась вперед – ее всегда интересовала школьная деятельность. Она признавалась, что в нынешнее время редко кто также, как Аманда, приходил выполнять домашнее задание в библиотеку, а она стольким могла помочь подрастающему поколению!

— Какая у вас тема? – полюбопытствовала она.

— «Наследие Лостшира», – выдумала находу Аманда. – Нам очень нужен ваш совет. Мы нашли эту ксерокопию, сделанную в вашей библиотеке, – она протянула листок. – Мне кажется, в этом дневнике должны быть еще записи о Лостшире, нам бы они очень помогли для части «Городские легенды». Может, где-то в архивах сохранился этот дневник или его копия?

Миссис Бизли слегка прищурилась, рассматривая ксерокопию, и быстро нахмурилась:

— Честно сказать, не припомню, чтобы у нас когда-либо хранились дневники или другие рукописные издания. А я работаю в библиотеке уже больше тридцати лет. Мистер Харрис, – обратилась она к коллеге, который проходил мимо с кипой книг, – взгляните, что принесла Аманда. Вы встречали что-то подобное?

Мистер Харрис, услышав знакомое имя, тут же пристроил книги на стол и, убедившись, что башня из них лишь слегка накренилась, подошел ближе, подслеповато прищурившись поверх своих очков.

— Аманда, юная леди с неутолимым любопытством! Еще и с кавалером! – произнес он задорным бодрым голосом, беря ксерокопию в сухие старческие руки с длинными и скрюченными, словно орлиные когти, пальцами. – Ну-ка, ну-ка… Взглянем… Что тут у нас…

Мистер Харрис внимательно изучил содержимое копии, придирчиво провел подушечками пальцев по листку, рассмотрел под лупой штамп библиотеки и даже зачем-то понюхал страницу. Выпрямившись, насколько это было возможно с его больной спиной, он проговорил серьезным тоном, в котором не осталось ни следа былого озорства:

— Очень занятную вещь вы принесли, молодые люди. Можно полюбопытствовать, где вы ее нашли?

Крис опередил Аманду:

— В антикварной лавке.

— Неужели Элинор Дейкворт так легко отдала эту вещицу двум школьникам? – изумился мистер Харрис.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь