Книга Закусочная «Тыквенный фонарь», страница 22 – Анна Кейв

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Закусочная «Тыквенный фонарь»»

📃 Cтраница 22

Аманда взялась за ручку двери, и, тихо вдохнув, повернула ее, приоткрывая комнату. Она встретила их холодным полумраком, будто скрывая что-то личное и сокровенное, что не предназначалось для чужих глаз. Легкий запах лаванды наполнил воздух, смешиваясь с ароматом старых книг и, как показалось Аманде, слабым оттенком мела.

Комната была обставлена в классическом английском стиле, сохраняя историю родового коттеджа. По краям стояли массивные дубовые шкафы, немного потемневшие с годами, но не утратившие своего благородного лоска. На резной консоли рядом с кроватью аккуратной стопкой лежали книги – с кожаными корешками и золотым тиснением, словно застывшие воспоминания из далекого прошлого. На кровати, высокой и с тяжелыми балдахинами из плотного бархата, было небрежно брошено пуховое одеялом, обшитое нежными кружевами. Подушки выглядели примятыми, как будто бабушка встала совсем недавно и скоро должна вернутся, чтобы заправить постель.

На стене напротив кровати висело старинное зеркало в позолоченной раме, его поверхность помутнела от времени, отражая комнату словно через тонкий слой тумана. У окна стоял небольшой столик, на котором покоился серебряный подсвечник с остатками свечей, а рядом – старомодные часы на цепочке, одинокие, как напоминание о ком-то, кто их больше никогда не заведет.

Аманда огляделась, чувствуя в каждой детали дыхание времени и особую атмосферу уединения, которую ее бабушка умела создавать вокруг себя. Комната казалась не просто личным пространством, а тайником, хранившим сокровенные секреты прошлого.

Все в этой комнате было знакомо Аманде с детства. Кроме конверта на комоде, который не сразу бросился ей в глаза. Возможно, то были счета или выписки из банка. Или же ответы на ее вопросы. Она незамедлительно вскрыла его, вытащив сложенные вдвое бумаги. С первого взгляда было ясно, что это не записка. Никто не пишет записки по типу «Ушла в магазин, скоро вернусь» на несколько страниц. Бегло изучив содержимое, Аманда осела на софу, прикрыв рот перебинтованной ладонью.

— Что там? – настороженно спросил Крис.

Оторвавшись от бумаг, Аманда подняла на него взгляд, полный нескрываемой печали и безнадеги.

— Это документы о передаче в собственность закусочной и коттеджа. Бабушка все переписала на меня. Ты понимаешь, о чем это говорит? Она знала, что мы больше не увидимся. – Помолчав, Аманда резко поднялась и направилась к выходу: – Мы должны рассказать все Николь и Вильяму.

Спустившись в закусочную, они застали Николь за мытьем пола перед открытием. Аманда забрала у той швабру и попросила привести Вильяма.

Устроившись за столиком на четверых, Аманда сцепила руки в замок и обвела взглядом их компанию. Слова, застрявшие в горле, было тяжело произнести.

Она выдавила:

— Лидии больше нет с нами. – Заметив огромные глаза Николь и Вильяма, Аманда поправилась: – Она исчезла. Пропала без вести.

На лицах обоих отразилось облегчение. Вильям запустил пальцы в волосы, оставляя на них муку:

— Ты уже сообщила в полицию?

— Нет, – она мотнула головой. – Мы не будем обращаться в полицию.

— Но это необходимо, – возразил он.

Аманда стиснула зубы и процедила:

— Мы не будем обращаться в полицию.

Николь сочувственно взяла ее за руку и сжала ее:

— Это из-за слухов о проклятии? Боишься, что комиссар не примет заявление?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь