Онлайн книга «Дом призрения для бедных сирот»
|
Эти старики не бросили сирот, как другие. Пусть они и ниже «учителей и воспитателок» по социальному статусу, но достойны большего уважения. Потому что много честнее, ответственнее и добрее. Когда старичок облизал ложку и стёр ладонью с бороды капустные остатки, «незаметно» от жены стряхнув их под стол, я поднялась. — Большое спасибо за обед, Поляна. Ваши щи мне понравились намного больше, чем те, что я ела в детстве. — Благодарствую, госпожа директриса, — кухарка расцвела от похвалы. — А вас, Вителей, я попрошу помочь мне с печью в моём кабинете. Сможете? — я подхватила саквояж, сняла плащ с крюка и уже стояла у двери. — Чего нет-то? Сможем, госпожа дире… Вестмар, — дедушка подскочил. Мне стало неудобно, что я так раскапризничалась из-за этой директрисы. Не знаю, чем мне не угодило это слово, но старика я точно запутала. Ещё и фамилия была сложной для произношения, он каждый раз запинался на ней. В общем, я решила передумать. Уже выйдя за дверь, развернулась и снова зашла в кухню. — Вителей. — Ась? — дедушка выбирал щепки из ящика у печи. — Вы можете называть меня директрисой, если вам так удобнее, — улыбнулась я. — Так вам же не по нраву, — произнёс Вителей настороженно. — Ну, я не знаю точно, почему мне не нравится, поэтому у меня нет серьёзной причины, чтобы запрещать вам. И вообще… — я повела рукой, демонстрируя это «вообще». Звучало не слишком логично. И то, как старики обменялись взглядами, это подтверждало. Похоже, они решили, что новая директриса с придурью. Я бы и сама так подумала, если бы кто-то настаивал на своём требовании, а спустя несколько часов признался, что не представляет, зачем ему это нужно. Что ж, отличное начало карьеры руководителя. Провожаемая недоумёнными взглядами, я снова покинула кухню. Через десяток шагов пришлось поставить саквояж и надеть плащ. В коридоре было холодно. Хорошее настроение, снизошедшее при виде семейного тепла и печного уюта, резко меня покинуло. Я осталась наедине с холодным и запущенным зданием приюта, где сложно пребывать в хорошем настроении. Наверху лестницы раздалось шушуканье и тихая возня. Похоже, детям любопытно посмотреть на нового директора. Я разделяла их чувства. Однако повернуться так и не решилась. Кроме интереса был ещё и страх. Вдруг эти дети окажутся хулиганами с преступными наклонностями? И что мне тогда делать? Я трусливо решила отложить знакомство на завтра, оправдываясь тем, что уже составила план действий, поэтому нужно его придерживаться. Провожаемая любопытными и внимательными взглядами, я дошла до своего кабинета. Вставила ключ в замочную скважину. Повернула, точнее попыталась. Ключ застрял, заставляя меня испытывать досаду и раздражение. Я дёргала его, прикладывала усилие до боли в пальцах, толкала всем весом дверь и снова пыталась. Ржавый замок не позволил даже скрыться с достоинством от любопытных детских взглядов. Сейчас я не слышала голосов, но мне казалось, они тихонько посмеиваются над незадачливой директрисой. Я оказалась в тупике. Что делать? Признать поражение и просить Поляну помочь? Тогда придётся снова пройти мимо лестницы, злой и раскрасневшейся от усилий. Кто будет уважать такого директора? Правильно, никто. А если я в первый же день потеряю авторитет у хулиганов, потом уже не сумею заслужить его заново. Первое впечатление нельзя повторить. |