Онлайн книга «Барышня из забытой оранжереи»
|
Оба повернулись ко мне. Госпожа Берри смотрела удивлённо и с сомнением, будто не верила своим глазам. Зато чужак открыто насмехался надо мной. — Какая у вас воинственная служанка, тётушка Азалия, – хмыкнул он. — Ксения не служанка! – возразила она. — Тётушка Азалия? – наши голоса слились в один. А незнакомец, оказавшийся племянником госпожи Берри, усмехался всё шире. — Прошу прощения, господин Берри, я решила, что вы грабитель, – извинившись, опустила руку с совком. Ужасно неудобно вышло. Правда меня извиняло то, что Марк не представился, да и вообще вёл себя невежливо. Но Азалия любит своего племянника, а я люблю Азалию, поэтому постараюсь отнестись к нему дружелюбно. Граф подошёл к своим хозяевам и сел между ними. А до меня дошло. — Вы, наверное, приехали, чтобы забрать свою собаку? — Какую ещё собаку? – Марк недоумённо глянул на улыбающегося пса и брезгливо скривился. Я тоже посмотрела на Графа с точки зрения того, кто давно его не видел. Ну да, вычесать я успела только спину и правый бок. С левого свисали недочёсанные клоки, образуя юбочку из шерсти. — Если вы про эту облезлую дворнягу, мне она и даром не сдалась, – ответил он презрительно, добавляя: – Вы лучше не стройте предположения, а принесите нам с тётушкой чая. — Марк! – возмущённо протянула Азалия, повторив: – Ксения не служанка. — Ничего, госпожа Берри. Мне несложно, – я улыбнулась только ей. – Я заметила, что ваш племянник не умеет разговаривать иначе. И относится к людям свысока. Не дожидаясь ответа Марка, я развернулась и ушла. Граф поцокал за мной. — Если ты собрался меня успокаивать, то зря. Вовсе я не обиделась. Этот Марк – просто козёл с короной, которая пережимает голову. Поэтому мозгу не хватает крови и кислорода. Вот он и ведёт себя как чудак, только на букву «м». Высказывая это псу, я подбросила в печь пару поленьев и передвинула чайник к центру плиты. Достала из буфета две чайные пары, заварочник и мешочек с душистыми травами. Повертев в руке сначала сливочник, затем сахарницу и поставила их обратно. Азалия любила чай без добавок. А вкусы этого господина Берри меня не интересовали. Обойдётся! Пёс внимательно слушал и не перебивал. Только улыбался своей собачьей ухмылкой. — Не переживай, он уберётся, и я тебя дочешу. Будешь у нас самый красивый пёс в округе, – я налила в миску воды, поставила перед ним. И наблюдала, как он смачно лакает, отчего брызги разлетаются по полу. Дождалась, когда закипит чайник. Залила сбор крутым кипятком, затем поставила на поднос. Добавила блюдечко с кексами, которые Азалия испекла утром, розетку с вареньем и две маленькие ложечки. Принести одну будет глупо и по-детски, как будто я обиделась на Марка. На самом деле он был мне просто не интересен. Человек, который десять лет не навещал тётю, а потом приехал и с порога начал командовать, не может понравиться. Поэтому в нём меня интересовало лишь одно – когда Марк уйдёт. С подносом в руках я направилась в гостиную и услышала возмущённый голос Азалии. — Нет! Я ни за что не стану их продавать! — Тётушка… – начал Марк, но увидев меня на пороге, замолчал на полуслове. Я видела, что госпожа Берри расстроена, поэтому не спешила уходить. Медленно и осторожно поставила поднос на стол. Переставила на него заварочник. Затем чашку, рядом с ней – блюдце, потом чашку – на блюдце. И всё это проделывала правой рукой, левой придерживая поднос. Выждав пару секунд и полюбовавшись на получившийся натюрморт, повторила весь процесс со второй парой. Так же медленно и аккуратно, как и с первой. |