Онлайн книга «Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы»
|
Эйприл обернулась на Бранда, который ехал в той же повозке, что и они, но в отдалении. — А как Бранд? – негромко спросила Эйприл. – Мы подзабыли о нем. А ему тоже плохо. Рей тяжело вздохнул. Если в начале пути Бранд еще кое-как держался, то сейчас просто повалился на грубую мешковину, прикрыв глаза. — Ему досталось раза в три меньше, чем Генри. Выживет – это без сомнений. Жаль только, что ночь Бранду придется провести в темнице. Я приведу лекаря и к нему. Бросать Бранда там в таком состоянии – это было бы бесчеловечно. Если честно, я даже удивлен. Источник отторг его только из-за того, что он не из обычных попаданцев. А намерения Бранда все-таки оказались чистыми, – Рей улыбнулся. – Так что, думаю, он заслужил прощения. Раз даже ты на него теперь не злишься. Эйприл задумчиво покачала головой и отвернулась. Мысли ее витали далеко-далеко. Она совсем не думала о Бранде. Только о Генри, который затих и еле дышал рядом с ней. Неужели судьба будет так жестока с ней? Она ведь была так добра до этого! Подарила Эйприл новый мир, взрослого чудесного сына… и возлюбленного. Хоть и непростого человека, но бесконечно доброго внутри. Неужели судьба отнимет у нее Генри? Горло сжималось от накатывающих слез. Не хотелось думать об этом. Совсем не хотелось. — Он выживет. Я это чувствую, – проговорила Эйприл хрипло и обернулась, посмотрела на Бранда, вздохнула. – Жаль, что его нельзя хотя бы на время оставить во дворце, пусть и под охраной. Ты прав, болеть в подземельях ужасно. Позаботься о нем, Рей. Я прошу тебя. — Если не запереть его в темнице, он окажется уже в своей прошлой тюрьме. Не думаю, что там ему смогут помочь, не зная, в чем дело, – Рей рассудительно покачал головой. – Для Бранда это на данный момент и правда самый лучший вариант. Наконец впереди показался замок. Стоило миновать высокие зубчатые стены вокруг него, проехать через ворота, как на порог неожиданно выскочил Лео. За ним бежала няня. — Ваше Высочество, Вы куда?! Лео не слушал. Он подбежал к повозке со слезами на глазах. — Папа, папа! – закричал Лео, но ответа не последовало. – Он что… умер? Как моя мама? — Лео! – соскочив на землю, Эйприл подбежала к мальчику и крепко обняла его. – Не бойся. Твой папа выздоровеет обязательно. Он просто заболел. Сейчас к нему придет лекарь. Осмотрит его. И потом ты сможешь навестить отца! Эйприл погладила Лео по голове и почувствовала угрызения совести. Если бы не она, то Генри не ввязался бы в эту авантюру. И был бы жив и здоров. А так… Лео будет ее винить, если Генри не выживет. Да Эйприл и сама… будет себя винить до конца жизни. Няня взяла Лео за руку, говоря, что ему пора в постель, а утром он точно навестит папу. Но глаза у нее были перепуганные. Генри уложили на постели в его комнате. — Побудь с ним, – сказал Рей Эйприл. – Я приведу лекаря, а сам займусь Брандом. Ты справишься? Кивнув, Эйприл осторожно присела на краешек постели и взяла Генри за руку. За Реем закрылась дверь, они остались наедине. — Сейчас придет лекарь. Он осмотрит тебя и скажет, как тебя лечить. Все будет хорошо, Генри. Ты поправишься. И сделаешь мне предложение руки и сердца. Если захочешь. Я же люблю тебя, Генри. А ты любишь меня. Мы не можем потерять друг друга из-за дурацкого ритуала. Я хочу, чтобы ты выжил. Выздоровел. Хочу стать мамой для Лео. И чтобы у Лео были и мама, и папа. Ты очень нужен сыну, Генри. И мне нужен. Возвращайся к нам скорее. |