Онлайн книга «Миссия: Реабилитировать злодейку! Том 1»
|
Эти последствия были мне известны, но защита принца оставалась в приоритете. И потому, мне было достаточно и нашей телепатической связи, которая была для меня бесценным справочником фактов, сплетен, а иногда и ругательств. Но оказалось, я забыла об еще одной связи, которую ранее установил Бьёрн. К сожалению, наш разговор был в утро сборов и я не было времени расспрашивать о том, почему Бьёрн объясняется с таким красным лицом. Он отводил взгляд и выдавал только факты — пойманный ранее маг-перевертышь оказался в рабском контракте с Айрис. Да кто бы сомневался! Но вот, что было нам на руку, Рауль всегда был под рукой хозяйки. А значит, Бьёрн мог видеть и слышать то, что видит и слышит он. Пусть время подобной связи и было ограничено, выждать нужный момент стало намного проще. И мы отправились в одну из беседок, расположенную недалеко от поляны, где расположились столы под навесами и собирались приглашенные Айрис гости. Мероприятие предполагалось небольшим и закрытым для большинства дворян. Были приглашены наложницы, вероятно для демонстрации власти и влияния той, что задирала подбородок выше всех. Несколько аристократок приближённых семье Редман и их отпрыски, которые уже учились прислуживать будущим синьорам в качестве компаньонов. Видимо предполагалось, что к ним присоединиться Каэль, вот только принц объявился не один, чем уже подпортил настроение Айрис. — Приветствую, Ваше Высочество принц Каэль. Благодарю, что приняли приглашение на наше скромное чаепитие. Мы ждали вас. Возможно я была необъективна, но считала Бьёрна настоящим сокровищем, по воле случая оказавшемся в моих руках. Даже истратив львиную долю своих запасов маны на защитные талисманы для Каэля, он был способен не только установить связь с подсознанием другого мага, но и подключить меня к трансляции происходящего. Видеть глазами Рауля и слышать его ушами было настолько потрясающим умением, что оставалось лишь восторгаться магом, что был на моей стороне. — Надеюсь, мои гости также станут гостями леди Айрис, — сухо ответил Каэль, которого я совершенно не узнавала. От робкого мальчишки, чье лицо было раскрашено эмоциями, каким он представал передо мной, сейчас не было и следа. Этот семилетний ребенок был больше похож на взрослого, чем я и мои потуги влиться в новый мир. И владел собой лучше, чем змея Айрис, лицо которой было слишком близко к моему взору. Оттого мимолетная злость в стиснутых челюстях и руке, что сжимала веер до хруста тонкого дерева, не могли от меня укрыться. — В данный момент герцогская чета Хелдер вместе с другими семьями на аудиенции у Его Величества, что была инициирована вашим домом, — продолжал говорить Каэль. — Поэтому мне подумалось, что отсутствие приглашения у молодого господина Лотара и леди Летиссии всего лишь досадная ошибка с вашей стороны. Пока я собирала челюсть с пола от речи хрупкого на вид мальчишки, в голове усиленно заработали шестеренки. И возможно, будь это любой другой герой, я бы его и не вспомнила в такой ситуации, но вот главный мужской персонаж не мог от меня укрыться. Первым порывом было выскочить из укрытия и как городская сумасшедшая закрыть собой Каэля от мальца, что стоял от него по левую руку. Лотар Хелдер был тем, кто по сюжету заберет у моего сына все — возлюбленную, трон и жизнь. И пусть Каэль в романе не был образцом праведности, я всегда была и буду на его стороне. |