Книга Помощница антиквара, страница 28 – Амари Санд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Помощница антиквара»

📃 Cтраница 28

Я постучала, использовав специальную колотушку, но ответа не дождалась. Хозяин либо крепко спал в столь ранний час, либо отсутствовал. На жилом этаже над лавкой я не заметила ни единого проблеска света.

Глубоко вздохнув, присела на ступеньки перед дверью, стараясь не обращать внимание на утренний промозглый ветер и навязчивое чувство одиночества. Оно накатило внезапно ярким осознанием, что в этом мире нет никого, кого я бы могла назвать родным человеком.

В тюрьме я жила в постоянном напряжении, пытаясь справиться с новым телом, угрозой жизни и свободы. И вот, не успела ее вкусить, как столкнулась с первыми трудностями. По факту, ничего критичного не произошло, с меня не убудет подождать, пока дядя проснется или же вернется домой. Но как же я ненавидела чувство, когда приходилось зависеть от чужой прихоти.

Теперь моя прошлая жизнь с четким графиком и полной самостоятельностью казалась немыслимой роскошью.

Спустя час в конце улицы показался высокий сутулый силуэт. Мужчина шагал медленно, чуть прихрамывая, и нес на плече большой мешок.

Лицо, испещренное морщинами, при виде меня скривилось, а глаза уставились придирчивым взглядом, рассматривая с ног до головы. Насколько мне известно, Турову едва перевалило за пятьдесят, но выглядел он стариком. И одевался довольно небрежно.

Из-под расстегнутого сюртука виднелась засаленная рубашка, брюки пестрили жировыми пятнами, на сапоги налип толстый слой грязи. Еще и смотрел на меня с брезгливостью, как на прилипчивое насекомое.

— Значит, ты и есть, племянница? — спросил он ворчливо, опуская мешок на землю. — Ну и подарочек подкинула сестра! Мало мне своих забот, так еще и ты на мою голову свалилась. Делать мне больше нечего, как лишние рты кормить. Не думай, что будешь сидеть у меня на шее! Сама на пропитание заработаешь.

— Здравствуйте, Савелий Кузьмич, — натянуто улыбнулась, стараясь сдержать возмущение от столь неласковой встречи.

Кто ж обрадуется тому, что на него свалилась забота о чужом человеке? Понятно, что господин Туров не в восторге от появления племянницы.

— Не переживайте, я не боюсь трудиться. Согласна на любую приличную работу. Вот, тетя просила непременно передать вам, — протянула письмо, состряпанное в Тайной канцелярии.

Мужчина хмыкнул, подхватил конверт и, не распечатывая, сунул в карман. Затем отпер дверь давки и толкнул ее, приглашая войти.

Что ж, внутри ожидаемо встретил захламленный бардак. Неприятный запах сырости, пыли и чего-то затхлого ударил в нос, и я непроизвольно чихнула.

— Будь здорова, племянница! — проворчал Туров. — Ну и чего стоишь? Бери тряпку, ведро и принимайся за уборку. Посмотрим, какая из тебя работница выйдет. Только заруби себе на носу: ничего не трогай без моего разрешения. Здесь есть ценные предметы искусства, а некоторые из них могут быть опасными.

— Где я могу сложить вещи и переодеться? — уточнила главный момент, который также затрагивал вопрос проживания.

— Идем, покажу, где будешь жить. Негоже нам под одной крышей куковать. Пристройка как раз подойдет. Там отдельный вход имеется и дверь запирается на засов. — Старик провел меня через лавку во внутренний двор и указал на крохотную времянку, примыкавшую к основному зданию.

На шести квадратных метрах едва помещалась узкая кровать и старый рассохшийся сундук, служивший шкафом и столом одновременно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь