Книга Четвертая жена проклятого барона, страница 61 – Амари Санд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Четвертая жена проклятого барона»

📃 Cтраница 61

Он подхватил меня на руки, легко, как пушинку. Мир качнулся, и в следующий миг я почувствовала прохладу простыней под спиной и жар его тела сверху.

Он навис надо мной, опираясь на локти. Его глаза, черные и бездонные, горели торжеством и страстью.

— Попроси меня, — хрипло потребовал он.

— Что? — я тяжело дышала, глядя на него сквозь пелену желания. Мой разум отключился, уступив место инстинктам.

— Скажи, что ты хочешь этого. Скажи, что хочешь меня. Я не возьму тебя силой, Тесса. Я хочу, чтобы ты сама сделала этот шаг.

Сволочь!

Ридгар загнал меня в ловушку. Изящную и жестокую. Он заставлял меня признать поражение. Заставлял меня вслух озвучить то, что я пыталась скрыть даже от самой себя.

Я смотрела на его губы, на шрам над бровью, на пульсирующую жилку на шее. Я чувствовала пустоту внутри, которую мог заполнить только он. И страх смерти отступил перед жаждой жизни.

— Я хочу тебя, — прошептала я срывающимся голосом. — Ридгар… Пожалуйста.

Он улыбнулся — хищно, довольно, но в то же время с какой-то невероятной нежностью.

— Как пожелает моя леди.

промокод 29eBWlvC

То, что последовало дальше, не имело ничего общего с супружеским долгом. Наше единение напоминало бурю, столкновение двух стихий — земли и… Чего? Моей алхимии? Моего огня?

Он был везде. Его руки, его губы, его тело. Ласковый, напористый, требовательный. До невозможности, до боли. Ридгар не спешил, как и обещал, растягивая каждое прикосновение, доводя меня до исступления. Он целовал каждый шрам на моей душе, каждое сомнение, выжигая их своим жаром.

Когда он вошел в меня, я вскрикнула — не от боли, а от чувства заполненности, от ощущения правильности происходящего. Словно недостающий элемент наконец-то встал на свое место в сложной формуле.

Мы двигались в едином ритме, древнем, как этот мир. Я царапала его спину, кусала его плечи, шептала его имя, забыв про все свои принципы и страхи. Я сама искала его губы, сама прижимала его к себе, требуя больше, глубже, сильнее.

И когда мир взорвался вспышками сверхновых перед глазами, когда меня выгнуло дугой в его руках, я поняла одну страшную вещь: я пропала. Я не просто отдала ему тело. Я отдала ему часть себя, которую уже не смогу забрать обратно.

Глава 31

Тишина вернулась в комнату медленно, словно оседающая пыль после обвала. Только наше дыхание, тяжелое и сбивчивое, нарушало покой.

Я лежала, уткнувшись лицом в подушку, чувствуя, как сердце постепенно замедляет бешеный ритм. Тело ныло приятной, сладкой усталостью. Каждая клеточка вибрировала, наполненная странной, незнакомой энергией.

И тут меня накрыло раздражение. Злое, кусачее раздражение на саму себя и на него.

Он победил. Сломал мою оборону, заставил умолять и наслаждаться. И теперь растянулся рядом, довольный, как кот, обожравшийся сметаны.

Я повернула голову. Ридгар лежал на спине, закинув руку за голову, и смотрел в потолок. На его лице блуждала та самая самодовольная улыбка, которую мне хотелось стереть чем-нибудь тяжелым.

— Ну и? — буркнула я, натягивая на себя одеяло до самого подбородка. — Ты доволен? Удовлетворил свои амбиции завоевателя?

Он повернулся ко мне, лениво, грациозно. Протянул руку и намотал прядь моих волос на палец.

— Более чем, — промурлыкал он. — А ты? Разве у тебя есть причины жаловаться, жена? По-моему, ты кричала громче меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь