Книга Шёлковый переплёт, страница 42 – Натали Карамель

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Шёлковый переплёт»

📃 Cтраница 42

Она была как преступник, ожидающий приговора, зная, что виновна не в нарушении этикета, а в том, что осмелилась сохранить внутри себя что-то человеческое. И сейчас за это человеческое ей предстояло заплатить.

Глава 18: Миг, украденный у судьбы

Она ждала. Застывшая в поклоне в той самой открытой галерее, где ее настигли запахи и воспоминания, превратившись в слух и ожидание, Ари чувствовала, как тяжелые шаги двоих старших чиновников удаляются; их равнодушие было почти милостью. Еще мгновение — и кошмар закончится. Она останется одна в этом окруженном садом пространстве со своим стыдом и разбитым сердцем, но живая и незамеченная.

Именно в эту секунду облегчения она и почувствовала это.

Не звук. Не движение. А присутствие.

Тишина за ее спиной изменила плотность. Она стала густой, наэлектризованной, будто воздух перед грозой. Мурашки побежали по спине ледяными ручейками, волосы на затылке зашевелились. Это был взгляд. Не скользящий, не рассеянный. Тяжелый, сфокусированный, видящий. Он уперся ей между лопаток с такой физической силой, что ей показалось, будто на нее положили ладонь.

Это был не просто взгляд. Это было вопрошание, обращенное к самой сердцевине ее существа. Вопрос, на который у нее не было ответа, но который заставил каждую клетку ее тела замереть в немом отклике.

Ее собственное дыхание застряло в горле. Инстинкт вопил, приказывая не шевелиться, слиться с колонной, исчезнуть. Но ее шея, будто повинуясь чьей-то посторонней воле, начала медленно, предательски выпрямляться. Позвонки скрипели от непослушания.

Ее дыхание снова перехватило. Инстинкт кричал: «Не двигайся! Не оборачивайся!». Но что-то другое, более глубокое и неподконтрольное, медленно, против ее воли, заставило ее выпрямить спину. Позвоночник будто скрипел, совершая эту непозволительную дерзость.

Она невольно подняла глаза.

И увидела Его.

Тот, кто шел третьим. Тот, чей взгляд сейчас прожигал ее насквозь.

Он стоял, застыв в полуобороте, и в этой позе была странная, неестественная грация, будто сама судьба на мгновение задержала его полет, чтобы дать им шанс.

Он уже почти прошел, его фигура была обращена к ней спиной, но он резко остановился, будто споткнулся о невидимую, натянутую поперек галереи преграду. Все его тело выражало внезапное и полное недоумение. Он замер на полшага, и затем, медленно, невероятно медленно, как бы преодолевая незримое сопротивление, повернул голову.

Шелк его ханбока шевельнулся с тихим, словно вздох, шуршанием. Этот звук, такой же легкий и значимый, как падение лепестка, разрезал оглушающую тишину.

Их взгляды встретились.

В тот самый миг, когда их глаза встретились, земля ушла у нее из-под ног. Не метафорически, а по-настоящему. Пол под ее тонкими туфлями перестал быть твердым, галерея поплыла, и только его лицо, резкое и ясное, оставалось единственной реальной точкой в колеблющемся мире. Звуки исчезли, цвета поблекли. Существовали только они двое и эта тишина, оглушительная, как удар грома.

В этой тишине зазвучала музыка, которую слышали только их души — странная, тревожная и до боли знакомая.

Ари не знала, кто он. Она никогда не видела его прежде. Но в его глазах — темных, глубоких, как ночное небо над морем, — читалось не просто любопытство. Это был шок. Глубочайшее, сокрушительное потрясение, смешанное с невозможностью и надеждой. Он смотрел на нее так, будто видел призрак, явившийся из самых потаенных уголков его памяти. И этот взгляд был настолько личным, настолько обращенным к самой сути ее существа, что у нее внутри все оборвалось и замерло. Он смотрел не на служанку Хан Ари. Он смотрел сквозь нее, в самую душу той, кто прятался внутри, — в Риту. Его душа, казалось, узнала ее, в то время как разум отчаянно пытался найти хоть какое-то логическое объяснение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь