Книга Попаданка в 1812: Любить и не сдаваться, страница 40 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка в 1812: Любить и не сдаваться»

📃 Cтраница 40

— Попробуйте применять раствор соли для промывания ран. Его ещё моя бабка пользовала. И очищает, и гноиться не даёт.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить услышанное. Я увидела в этой женщине себя. Я также знала то, что поможет. Однако мне пришлось пробираться сквозь заросли скептицизма и узколобия. На её лице отражались те же мысли. Она думала, что я не поверю, но не могла не попробовать.

Поэтому я ответила максимально честно.

— Я никогда не слышала о таком способе, но обещаю, что передам ваши слова доктору, которому доверяю. Он почти не оперирует, как раз лечит раны. Думаю, Мирон Потапович не откажется опробовать ваш метод. Но для этого нам понадобится много соли. Вы сможете достать?

— Смогу, – кивнула она.

Я кивнула в ответ. Больше ни она, ни я ничего не сказали. Это и не было нужно, две женщины поняли друг друга без слов.

Вода в обоих чанах забурлила. В первый мы переложили выстиранные сегодня бинты.

— Не вытаскивать, пока не закипят, – велела я. – Да и потом не сразу. А лучше всего – зовите меня.

— Катерина Павловна! – раздался мужской голос.

Я обернулась, отирая пот со лба. Платок давно лежал на лавке. Я подумывала снять и поддёву, но пока медлила, боялась простудиться.

В десятке шагов от меня стоял Снегирёв с молодым, незнакомым мне фельдшером. Оба держали заполненные хирургическими инструментами тазы.

Они словно не решались переступить условную границу между улицей и летней кухней, где всё парилось, кипело и варилось, где переругивались вспотевшие, раздражённые женщины.

— Несите сюда, – махнула рукой.

— Кидать? – Снегирёв затормозил у чана с кипящей водой, не дойдя пары шагов до меня.

— Сюда несите! – прикрикнула на него. Похоже, рано похвалила за сообразительность. – Ставьте на лавку.

Я кинула беглый взгляд на инструменты и ужаснулась. Большая часть пестрела пятнами засохшей крови. У единичных скальпелей было вымыто лезвие, но грязь или кровь скопилась в углах и выемках. У одного рукоять была обшита бархатом – какой ужас! Представляю, сколько бактерий скопилось в ткани. Вышитые инициалы «М» и «Д» наводили на мысль, кому этот инструмент может принадлежать.

— Быстро! Два таза, горячую воду, ветошь и побольше щёлока! – распорядилась я.

Надо успеть обработать инструменты до того, как раненые окажутся на операционных столах.

Первой подорвалась Даша. Забежала в кухонную часть, вывалила из таза очистки и бросилась обратно.

— Эй! – крикнула её соперница. – А ну верни взад!

Знаю, я просила без конфликтов, но в данном случае была на стороне Даши.

— Нам очень нужно, – произнесла я примирительно. – Надежда Фёдоровна дала нам карт-бланш.

Не уверена, что Марфа знала это слово, но имя хозяйки заставило её притормозить.

— Нам нужен ещё один таз для полоскания, – наблюдая, как быстро моют этот, попросила я.

— Ушат есть, – одна из женщин, кажется, её звали Олька, подняла за деревянную ручку нечто среднее между ведром и тазом.

— Хорошо, вымойте и наполните тёплой водой.

Минут через десять у нас уже кипела работа. Мы с Дашей, орудуя льняными ветошками, вычищали из инструментов застарелую кровь. Олька споласкивала в ушате мыльную пену. Ещё две женщины следили за кипячением и одновременно тёрли принесённые фельдшерами тазы. Их мы тоже окатили кипятком – стерильность, так стерильность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь