Книга Попаданка в 1812: Выжить и выстоять, страница 68 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка в 1812: Выжить и выстоять»

📃 Cтраница 68

— Бывает, ещё как бывает, – я усмехнулась, хотя мне вовсе не было смешно.

Малявка снова показала, чтобы я наклонилась. И громко прошептала прямо в ухо:

— Я тоже тебя люблю, Кати.

Торжественность момента слегка подпортила щекотка от её дыхания. Я дёрнула плечом и засмеялась. Защекотала в ответ.

Мылись мы долго, плескаясь водой, дурачась и радуясь. Мы были живы, мы были друг у друга. Это весомые поводы для радости.

Потом мы ели картошку, подгоревшую с одного бока, несмотря на то, что я положила её у самой дверцы. Закусывали салом. А ещё развели варенье тёплой водой и пили, оставляя напоследок самое вкусное – сладкие ягоды.

Васю тоже удалось напоить таким компотом. После чего она вновь провалилась в сон.

— Мы будем здесь жить? – поинтересовалась Мари, когда мы сидели на крыльце после еды в длинных рубашках. Малявка тонула в своей и постоянно поддёргивала подол, тянущийся за ней шлейфом.

Солнце уже клонилось к закату. Его колыбель из розовых облаков обещала холодную ночь.

Я покачала головой, думая, что всё-таки нужно оттащить тело француза подальше. Вдруг мы когда-нибудь вернёмся. Разложившийся у крыльца труп не добавит живописности пейзажу.

— Мы уйдём утром, – ответила Маше.

— Куда?

— Пока не знаю.

— Почему мы не можем жить здесь? – закапризничала малявка.

Я её понимала – еда, вода, крыша над головой. Убрать труп – и вообще сказка. Однако остаться мы не могли.

— Те двое, что уехали, могут вернуться, чтобы проверить, что стало с их товарищем.

— А мы бросим его в реку, – выдвинула Мари дельное предложение. – Они подумают, что он тоже уехал.

— Они найдут здесь нас, – я вздохнула. Нам и так очень повезло, что никто не явился на дым затопленной бани. – Маш, это очень нехорошие люди. С ними нельзя пересекаться. Мы бы ушли уже сейчас, но Вася пока не может идти.

— А завтра сможет? – с детской непосредственностью малявка озвучила мой главный страх.

— Не знаю, – я ответила честно. – Завтра увидим. Но, если не сможет, что-нибудь придумаем. В погребе спрячемся, например. Там, правда, холодно…

Мы помолчали некоторое время. Я думала о том, что погреб – это хороший вариант. Там крепкая дверь, и снаружи не будет видно, что внутри кто-то живёт. Только как выдержать постоянный холод? Костёр не разведёшь. Даже если мы найдём достаточно целых одеял, спасут они нас от простуды?

— Пойдём искать моего папу? – предложила Мари.

— Что? – я слишком глубоко погрузилась в размышления и не сразу услышала.

— Утром, ты сказала, что не знаешь, куда нам идти. Пойдём искать моего папу.

— Отличный план! – я взлохматила ей уже подсохшие волосы и вздохнула. – Маш, иди внутрь, побудь с Василисой. Мне нужно кое-что сделать.

Малявка уловила мой изменившийся тон и вернулась в баню. Я закрыла дверь. Повернулась к накрытому простынёй телу. Надо было сразу его убрать, а потом уже мыться. Сейчас прикасаться к мёртвому насильнику хотелось ещё меньше. Но я заставила себя подойти. Не снимая простыни, нащупала его руки и потащила к реке.

Да, следовало сделать это сразу!

Я умоталась уже после нескольких шагов. Может, легче будет, если переложить его на простыню и тянуть за неё? Я представила, как француз станет мотылять по ухабам голым задом или ещё хуже – передом. Содрогнулась и продолжила тащить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь