Книга Корона рогатого короля, страница 143 – Янка Лось

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Корона рогатого короля»

📃 Cтраница 143

Через мгновение Эпона услышала низкий гудящий звук, похожий на охотничий рог, но гораздо громче. Гудела сама земля, задевая тишину междумирья. Она оглянулась. Горт смотрел перед собой и улыбался. Будто уже подобрал гадость, которую скажет тем, кто пройдет сейчас сквозь завесу.

Ши появились внезапно. Они двигались слишком быстро, чтобы это мог уловить человеческий глаз. Сначала на мосту оказались двое, затем еще пара воинов. Эпона не привыкла видеть людей, которые были бы обнажены по пояс, тем более в холоде. Лишь одно плечо каждого укрывал зеленый шерстяной плед, заколотый медной фибулой. Фигуры казались еще крупнее из-за магического доспеха. Затейливые узоры на коже воинов Дин Ши сияли зеленым и синим, а отблески этого свечения делали лица суровыми, если не сказать страшными, несмотря на внешнюю красоту.

Четверо пересекли мост и остановились. Двое перед вышедшим Гортом, двое других, разойдясь чуть шире, позади. Даже пустой безжизненный воздух междумирья между ними искрил тем же синеватым пламенем.

— Что делаешь здесь ты, изгнанник? Кто из тех, кого ты привел, фомор? – звонко спросил рыжеволосый ши, смутно напомнившей Эпоне об Эшлин. Кажется, именно его она видела у ферна, когда Горт был заточен, а названая сестра потеряла силу.

— Стою, Мэдью, сын Каллена. И фомора здесь нет ни одного. Только люди, что согласились от своего племени говорить за меня на совете, – ответил Горт.

— Я чувствую фомора, и ты мое чутье не обманешь!

Горт стоял так же спокойно, только на его лице отражались синие всполохи:

— Ты чувствуешь мертвого фомора, от которого остались лишь руна и память. Ведь за мной ты бы сюда с таким пылом не влетел. А жаль. Ты неплохо научился ухаживать за келпи.

— А ты плохо научился говорить так, чтобы не хотелось тебя убить, – прошипел ши, и его пальцы на рукояти бронзового меча побелели.

— Если продолжить обмениваться поношениями, то и это лучше, чем впустую хвататься за меч. Или вынь его и славно дерись с безоружным, или…

— Мы услышали тебя, Горт Проклятый. Пусть скажут эти люди, правду ли ты говоришь, – тихо, но значительно прервал его стоявший рядом с Мэдью воин явно постарше. Его ореховые волосы были убраны медным венцом из ежевичных листьев.

Горт улыбнулся и сделал два шага назад, пропуская вперед Эдварда и Эпону. Дочь герцога услышала его шепот: «Это Терн, он единственный здесь имеет на плечах голову».

Первым начал Эдвард.

— Меня зовут Эдвард… сын Альберта из рода Арктуса. Я принц королевства Далриат. Горт помог мне в битве с Мораном Пендрагоном. Моран убит.

— Меня зовут Эпона, дочь Генриха. Я ученица инквизитора, для вас филида, и невеста Эдварда. Я поклялась стать свидетелем на суде старейшин Дин Ши, перед которым предстанет Горт из рода Ежевики.

Она пыталась не отводить взгляд. Полуодетые воины ши явно не понимали, отчего может быть такое смущение, и легко могли истолковать замешательство незваных гостей как угрозу. Но каждый раз, когда взгляд скользил по их плечам, груди, рукам, к щекам Эпоны приливала кровь. Она поняла, что вспоминает тот вечер, когда одевала Эдварда в платье. Потом представила принца в таком же пледе с фибулой и окончательно покраснела.

Названный Терном первым шагнул вперед, ломая боевое построение, и узоры на его плечах погасли, становясь просто рисунком на коже. Было в его лице что-то острое – скулы, нос, глаза с хитрым лисьим разрезом. От него веяло большей опасностью, чем от яростного юного Мэдью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь