Онлайн книга «Башня Авалона»
|
Она наклоняется к Рафаэлю и что-то шепчет, поглядывая на меня, на ее губах играет улыбка. Я чувствую, что краснею. Вот поэтому романтика здесь под запретом: она отвлекает, не дает сосредоточиться. Я еле сдерживаюсь, чтобы не выскочить за дверь. Прошла неделя с тех пор, как я в последний раз разговаривала с Рафаэлем – тогда мы наорали друг на друга. Вскоре после испытания я задумалась, не была ли его резкость преднамеренной. Может, он знал, что, если разозлит меня, я проявлю свою силу? Но когда Рафаэль так и не появился, чтобы объясниться, я поняла: это ложная надежда. Если оскорбления были притворными, у Рафаэля была куча времени, чтобы рассказать об этом. Не похоже, что он куда-то уезжал. Я видела его поблизости, и каждый раз он просто отворачивался. Глубоко вздыхаю и разглядываю остальных. Из примерно сорока сидящих за столом только на Рафаэле и Джиневре золотые торки, на остальных – серебряные. Где же другие Пендрагоны? Вивиан указывает на свободные стулья: — Прошу, садитесь. Как раз в тот момент, когда мы занимаем места, за нами с лязгом закрываются двери. Я кожей чувствую исходящую от стола силу. Портрет Мерлина в дальнем конце зала щелкает и со скрипом открывается. Раздаются шаги, и из портрета выходит мужчина. Он выглядит как воин из другого времени. У него длинная седая борода, лицо изборождено старческими морщинами. В отличие от остальных, на нем настоящая кольчуга с серебристым нагрудником с изображением герба Двора Мерлина. Я уже встречала в башне этот герб – с совой, звездами, лунным циклом. Доспехи звенят, пока седобородый идет через большой зал. На секунду мне кажется, что слухи не врут: Мерлин не умер и вернулся к нам, выйдя из собственного портрета. Но этот человек совсем не похож на Мерлина, и на нем серебряный торк. — Кто это? – шепчу я Серане. — Сэр Кей, – тоже шепотом отвечает она. – Глава МИ–13. Он занимает свободный стул. — Спасибо всем, что собрались так оперативно, – разносится по залу его низкий властный голос. – Предмет сегодняшнего заседания строго секретный. Мы не будем делиться этим ни с кем в академии. И тем более за ее пределами. Я переглядываюсь с Таной и Сераной. Что мы трое вообще здесь делаем? — Как всем вам известно, действия МИ–13 сдерживаются Завесой, – продолжает он. – Благодаря нашим Стражам через нее проникают небольшие оперативные группы, но этим наши возможности ограничиваются. Найвен приподнимает бровь и кивает мне. — Завеса поддерживается магами фейри, – говорит сэр Кей. – Еще два месяца назад их было десять. Один из них был послан убить нашего Стража и сам оказался убит. – Он бросает короткий взгляд в мою сторону. – Другого отправили уничтожить всех наших курсантов, но, к счастью, его тоже остановили и убили. – Глава МИ–13 откашливается и бросает на меня еще один взгляд. – Теперь их осталось восемь – это лучше, чем десять. Десять минус два равно восемь. Моя учительница в первом классе миссис Мерменштайн гордилась бы нами. — Восьми магов по-прежнему хватает, чтобы поддерживать Завесу вокруг Фейри-Франции. Однако, по мнению наших специалистов, семи уже недостаточно. За столом начинают перешептываться. Сэр Кей ударяет кулаком по столу, и в зале воцаряется тишина. — Два нападения магов Завесы продемонстрировали, что фейри переходят в наступление, – говорит он. – Этого довольно, чтобы понять: у них большие планы на будущее. Но если кому-то этого недостаточно, здесь в зале одна из самых могущественных экстрасенсов МИ–13, которая теперь сама стала рыцарем. Мисс Кэмпбелл, не могли бы вы поделиться с собравшимися тем, что рассказали мне вчера? |