Онлайн книга «Мексиканский сет»
|
— Не могу тебе этого сказать. — В смысле не можешь или не знаешь? — захотел уточнить я. — Видишь ли, он приехал из Парижа на такси и билет еще не успел купить. А это сам осмотри. Николь обвел рукой вещи Пауля, по-прежнему лежавшие на столе. — Значит, у вас была наводка? — Мысль интересная, — ответил Николь. — Не говори со мной так, Николь. Ты говоришь, что билета он не покупал и прибыл сюда не самолетом. Значит, никакие досмотры, таможни, службы иммиграции, безопасности он не проходил, когда вы обнаружили у него бумаги. Кто навел вас, чтобы вы обыскали его? — Навел? — Раз вы узнали обо всем этом печатном мусоре и о том, что он секретный, — значит, вас кто-то навел. — Я терпеть не могу полицейских, Бернард. А ты? У них эта подозрительность в крови. Вне службы я никогда с ними не общаюсь. — Та-ак, американский паспорт. Вы в посольство обращались? — Нет еще, — ответил Николь. — А где этот Пауль живет? — В Мексике. У него есть компании, зарегистрированные там. Думаю, из-за налогов. Он вам что-нибудь рассказывает? — Он помог нам разобраться с некоторыми предварительными вопросами, — сообщил Николь. — Passage à tabac, да? Это был французский полицейский эвфемизм, который обозначал легкое первичное избиение неразговорчивого арестанта. Николь несколько смутился. — Эти вещи у нас больше не практикуются. Пятьдесят лет как… — Да я пошутил, — хотя вполне мог бы задрать рубашку и показать ему несколько шрамов, чтобы убедить его в противоположном. — Какая у вас официальная позиция? Вы сами будете заниматься с арестованным или хотите, чтобы я забрал его с собой? — Я жду распоряжений на этот счет, — ответил Николь. — Но согласовано, что ты с ним поговоришь. — Один? Николь невесело улыбнулся. — При условии, что ты не будешь бить его и валить все на наши примитивные полицейские методы. — Мое язвительное замечание не осталось незамеченным. — Спасибо, — сказал я. — При случае отплачу тебе тем же. — Так вот, это была наводка. Позвонили прямо в мой рабочий кабинет. Следовательно, человек, который имеет представление о работе Сюрте. Голос сказал, что в «Алиталиа» придет человек со шрамом на лице, слегка прихрамывающий. Говорил со звонившим один из моих сотрудников. Нет никаких шансов идентифицировать по голосу или выяснить, откуда был звонок, но ты можешь поговорить с этим сотрудником, если пожелаешь. Говорил мужчина, на прекрасном французском, с парижским, похоже, произношением. — Спасибо, — поблагодарил я Николя. — Теперь ты сузил круг подозреваемых до восьми миллионов. — Сейчас позову кого-нибудь, тебя проводят вниз. Пауля Бидермана содержали в специально построенном блоке этажом ниже, в одной из камер этого блока. Стены его были сделаны из кирпича, а потолок усилен металлом. В 1973 году — к тому времени аэропорты стали центром притяжения для угонщиков самолетов, террористов, всякого рода недовольных, помешанных и уголовников — блок разросся по площади в три раза и был перепланирован на двадцать пять крошечных одиночек, восемь трехместных (современная пенология говорит, что четверо заключенных конфликтуют друг с другом, а двое уживаются слишком мирно) и четыре помещения для допроса заключенных с соблюдением мер безопасности. Тогда же соорудили и три камеры для женщин. |