Книга Секрет королевы Маргарет, страница 76 – Алиса Селезнёва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Секрет королевы Маргарет»

📃 Cтраница 76

Однако придумывать ничего не пришлось. Леонард появился у меня, открыв обе двери разом. Колин, сидевший рядом, сжался в комочек. По-видимому, он ещё помнил, как король избивал меня, когда точно так же вломился в мои покои около полутора месяцев назад. Сегодня мы учили новое слово «тиран», и мальчик поспешил прикрыть написанное карманным молитвенником.

— Ты умеешь читать? – Леонард впервые обратился к Колину, и тот поскорее встал и изобразил лёгкий поклон, чтобы не показаться невежливым. – Ты умеешь читать? – повторил король, уже заметно громче и нетерпеливее.

Колин побледнел и посмотрел на меня. Я кивнула.

— Умею.

— Кто тебя научил? Королева?

— Нет, я умел до того, как попал во дворец. Меня учил отец Сансес, когда я помогал в городской церкви. Он сказал, что я способный.

Это действительно было так. За девять с половиной лет педагогической деятельности я не знала никого способнее Колина.

— А писать? Писать тебя всё же научила королева?

Леонард поднял молитвенник и вгляделся в строчки, которые только что вывел Колин. На его губах заиграла давно знакомая мне улыбка, напоминающая звериный оскал.

— Кто же такой тиран, мальчик?

— Есть несколько значений этого слова. Во-первых, это человек, которому правитель передает полномочия. Во-вторых, в Древней Греции так называли лицо, насильственно захватившее власть. Ну, а в-третьих, это жестокий деспот и мучитель.

Затаив дыхание, я мысленно поблагодарила небеса за то, что не ошиблась в Колине. Он был не то слово какой толковый.

Леонард продолжил улыбаться одними губами. Глаза его, как и прежде, оставались холодными.

— И что же, по-твоему, я тиран?

— Никак нет, сир. Тираном я бы назвал сэра Джона Эмберса, когда Вы покидаете дворец и оставляете его присматривать за всем.

На этот раз король рассмеялся по-настоящему. Я тоже позволила себе улыбнуться. Какое счастье, что я взяла на воспитание именно Колина. Похоже, он подмечал куда больше, чем я предполагала.

— Ты действительно умный мальчик. – Леонард погладил его по голове. – Будь ты из дворянского сословия, мог бы однажды стать советником моего сына. – А теперь иди. Урок на сегодня закончен: мне нужно поговорить с Её Величеством наедине.

Колин перевёл взгляд на меня. Я напряглась, но снова кивнула. Только после этого, поклонившись, он покинул мои покои.

— А я думал, ты учишь с ним только Священное Писание? – Леонард сел рядом, совершенно не обращая внимание на звон колоколов, сообщающих о дневной молитве.

— Мне самой интересно. У него острый, пытливый ум. – И тут в моей голове вспыхнула новая идея. – Разве не в руках короля одаривать своих подданных чинами и титулами? Став графом или бароном, он принесёт нам немало пользы. Я бы хотела нанять учителей, которые учили бы его латыни и французскому.

— А ещё танцам, политике, музыке, географии и стихосложению?

Я рассмеялась, не уловив в его голосе сарказма.

— Ну, да! Почему бы и нет?!

— Ты, видимо, решила вырастить из городского мальчишки принца?

— Бог любит, когда кто-то берёт на себя попечение о сиротке.

— Пока результатов от этого попечения я не заметил.

Я отвернулась и цокнула. Леонард примирительно сжал моё запястье.

— Пообедаем сегодня вместе. Только вдвоём, как раньше?

Вдоль позвоночника побежал холодок, но я сдержала пожатие плеч и нацепила на себя самую очаровательную из улыбок. Леонард тут же развалился на софе. Когда Берта несколькими минутами позже вошла в гостиную, то едва не уронила поднос с едой. Король на это никак не отреагировал, очевидно, решив, что перед ним стоит та служанка, которую он прогнал вчера вечером.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь