Онлайн книга «Дом на берегу»
|
С ее словечками я уже смирилась, так что в этот раз не вздрогнула. Очевидно, Натали опять поругалась с Леонардом, что случалось нередко. Иногда ее крики были слышны даже в моей комнате на втором этаже, тогда как тихий голос Леонарда никогда не покидал пределы кабинета. Причины их ссор оставались неясными, отчего возникало ощущение, что Натали способна прийти и закричать на Леонарда без всякого повода, так же, как без приветствия она начинала разговор. — Может, я не грубиянка вовсе, а просто одичала? Нет… и в детстве я была не лучше. Она села рядом со мной. Я украдкой покосилась на нее – щеки еще розовые, неостывшие от гнева. — Ты рисуешь, Умертвие? – спросила Натали с удивлением. Прозвище «Умертвие» мне совсем не нравилось, но Натали не обращалась ко мне иначе. Однажды я спросила ее, почему она называет меня так, и она ответила: «Потому что лицо у тебя бледное и невыразительное. Как у мертвецов на фотографиях post-mortem». — Да. — Я всегда завидовала людям, у которых есть способности к рисованию. — Сомневаюсь, что у меня есть способности, – возразила я. – Для меня это никогда не было простым занятием. И мне не хватает фантазии. Обмакнув кисть в синюю краску, я обозначила море горизонтальной линией. Натали наблюдала, подперев голову ладонью. У меня дрогнула рука, и я аккуратно провела вторую линию, поверх неудавшейся. Натали мешала мне своим присутствием. Я вздохнула. — Можешь рассказать мне, почему ты кричишь на мистера Леонарда, Натали? — Почему? – повторила Натали, заполняя паузу, необходимую, чтобы подумать над ответом. – Потому что если я не буду на него кричать, то сойду с ума. Почти уверена, что сойду. И потому что он злит меня. — Чем злит, Натали? Она сморщила нос, как кролик. — Самим фактом его существования. — Но он твой кузен, Натали, – я макнула кисточку в стакан с водой. — Да, а Колин мой родной брат. Мне очень не повезло с родственниками. Но общая кровь не мешает мне их ненавидеть. Из-за них… все это. Леонард изуродовал мою жизнь. Он запер меня здесь! Я посмотрела на нее, недоумевая, как вообще кто-то сумел запереть ее. Это же как помешать водопаду падать. — Мистер Леонард непонятный. Натали стиснула зубы. — Он говорит, что меня нельзя оставлять без контроля. Что я не смогу жить самостоятельно, не разрушая себя. Что, дай мне волю, я буду попадать из одной плохой истории в другую. Я подумала, что, возможно, Леонард не настолько заблуждается в этом мнении, как считает Натали. Она смотрела на мой рисунок. Когда она сердилась, ее глаза светлели, приобретая цвет серебра. — На небе сплошные тучи, а не белые облака, как у тебя. И море беспокойное, черное. А у тебя полный штиль. Я пожала плечами. — Я предпочитаю, чтобы на моем рисунке было так. — Угу. Тихо, мирно, спокойно. Не как на самом деле. — Ну, может быть, – сказала я, чтобы не спорить. — Нарисовано неплохо. Но скучно и безжизненно. Даже в чистом листе больше энергии. Повисло молчание. Я почувствовала, что завершать рисунок у меня нет никакого желания. После слов Натали он предстал мне бессмысленным и неприятным, и я подавила в себе порыв смять лист и бросить, признавая перед Натали свое поражение. — Твое лицо стало грустным, – равнодушно сообщила Натали. Забывшись, я положила ладонь на листок, пачкаясь в не успевшей высохнуть краске. |