Книга Игра Бродяг, страница 334 – Литтмегалина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Игра Бродяг»

📃 Cтраница 334

Трава; он бежал по жухлой осенней траве, путался в ней, спотыкался. Спасение так близко. Хозяин уже далеко; значит, он не узнает, где нора. Он никогда не поймет, как Молчун скрылся от него.

Молчун продирался сквозь заросли, растущие вдоль частокольной ограды…

И вдруг встал как вкопанный. Хозяин приближался. Молчун не двигался. Он вдыхал кисловатый запах умирающей травы, вбирал в себя ее бледный цвет. Возле забора трава была смята, заметил он краешком сознания. Как будто бы кем-то большим и тяжелым…

Пыхтение хозяина раздавалось все ближе… и рядом… и прямо над макушкой… Молчун увернулся от удара палкой и, бросившись на четвереньки, как зверь побежал к дыре. Ликующий вопль подтолкнул его сзади. У него уже не было времени разобраться, что здесь не так. Он взвизгнул от боли и попятился назад, затем снова вперед, потому что, как бы неприятно это ни было, то, что преследовало его, было еще хуже.

* * *

Свет, проникающий в тонкую щель меж ставень чердачного окошка, был по-прежнему яркий.

— Скорее бы, — сказала Эхо. — Мне не по себе, Вогт. Мысли мечутся в моей голове, как испуганные мыши.

Она сцепила дрожащие руки и попыталась успокоиться.

* * *

Молчун всхлипывал без слез и хрипло дышал от боли. Он сел, дрожа, и вытянул перед собой руки. В правой ладони торчал глубоко вонзившийся обрезок жести. Молчун осторожно подцепил его и, помедлив секунду, вытащил. Из ладони струйкой потекла кровь. Он закрыл глаза, чувствуя порезы и кровь, покрывающие все его тело.

— Нравится тебе это, уродец? — закричал хозяин из-за ограды. — Нравится? Утром я разыскал твою нору, ублюдок. Думал, ты самый умный?

Молчун трясся от боли. Он не понимал, что в случившемся так изумляет его, почему, ожидая от хозяина чего угодно, он не мог предсказать такую подлость, как заостренные куски жести, торчащие сначала из земли, а теперь из его тела.

— Каждый твой порез воспалится, — издевался хозяин. — Сомневаюсь, что это убьет тебя, крысеныш, но что не закончил я, то доделает зима. Ты не вернешься к нам больше, понял? Я разорву тебя, если посмеешь!

Молчун, шмыгая носом, нащупал кусочек жести, торчащий из живота. Обхватив его дрожащими, скользкими от крови пальцами, он зажмурился и дернул, одновременно весь подавшись вперед. Хозяин ничего не говорил больше. Неужели ушел? Молчун осторожно заглянул в дыру (несколько погнутых треугольников жести торчали из земли; чтобы Молчун не заметил их сразу, хозяин Сквалог прикрыл их травой) и сразу отпрянул.

Хозяин вернулся. У него был молоток, гвозди и несколько досок, которые он принес еще утром и спрятал поблизости. Молчун сидел и слушал, как брешь в заборе забивают досками. Они все-таки прогнали его.

— Не хочешь что-нибудь сказать напоследок, говорун? — спросил Хозяин.

— Да, — ответил Молчун. — Ты умрешь за это.

Хозяин рассмеялся.

— Лет через сорок умру.

— Сегодня, — сказал Молчун и, поднявшись, тяжело побрел к скале.

* * *

Тот голос молчал в его голове, и его собственные мысли молчали, и сам воздух умолк, только море шумело внизу, билось о скалы, звало к себе, обещало немного боли и бесконечный покой после. Время остановилось для Молчуна, и он вышел из его потока.

Он стоял на краю, и в его жизни остался один шаг вперед, и ничего больше. Молчун раскрыл руки, как крылья, и шагнул. Он не думал, что этот последний день какой-то особенный в его жизни. Просто один из многих.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь