Книга Синие цветы I: Анна, страница 198 – Литтмегалина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Синие цветы I: Анна»

📃 Cтраница 198

В дребезжащей тишине мы дождались, когда подадут ужин. Дьобулус взял вилку и нож и сжал их, не прикасаясь к еде.

— Микель, я запрещаю тебе трогать оружие. Науэль, я запрещаю тебе консультировать его на тему оружия. И знай, Микель – твои намерения меня расстраивают. Более того, я их осуждаю.

— Но ты же убиваешь людей, – буркнул Микель, мрачно глядя в свою тарелку.

— Да, и это не повод для гордости и не пример для подражания.

Микель опустил голову еще ниже. Я почувствовала, что улыбаюсь. Какие же они странные, чудовищные, может быть. Я ощущала себя девочкой, попавшей в волшебную страну, населенную одними монстрами. Поначалу мне хотелось визжать, а потом я привыкла.

После ужина я проследовала за Дьобулусом в его кабинет.

— У тебя есть книги по психиатрии?

— Разумеется. Как твое разбитое сердце?

— Не знаю, как это вообще возможно, но его части соединились в одно целое. Даже трещинок не осталось. Думаю, в этот раз мне удастся оставить в прошлом свое школьное чувство.

— Школьное чувство? Это как?

— А вот так: нравится тебе в школе мальчик, так сильно нравится, что ты никак не решишься к нему подойти. Только смотришь на него и смотришь, и стоит тебе заметить секундный ответный взгляд, обретаешь надежду. Ждешь от него знаков внимания, и ожидание отрывает от тебя куски. Вы ссоритесь и миритесь по десять раз на дню – только в твоей собственной голове, а парень меж тем даже не догадывается о твоих страданиях и тех мучительных отношениях, что вас соединяют.

Дьобулус хмыкнул.

— Ладно, посмотрим-посмотрим.

Я развернулась к тихо бормочущему экрану.

— Это…

— Новый правитель Рованы.

— Да? – оторопела я.

Совсем молодой, широкоплечий, стриженый почти под ноль, демонстрирующий зубы в ослепительной улыбке, он был больше похож на очаровательного юного бандита, почему-то облачившегося в костюм. Когда правитель Ровенны повернул голову, я заметила в его ухе серебряное колечко.

— Он просто не может быть тем, кто он есть, – резюмировала я с уверенностью, вызвав улыбку Дьобулуса. – Как они могли доверить право управлять государством человеку, даже не похожему на политика?

— Ну, во-первых, человеку, похожему на политика, тем более не следует давать право управлять государством. А во-вторых, милая, у нас в Роване монархия. Правитель выбирает себе приемника, и, если совет утверждает эту кандидатуру, приемник восходит на трон. Естественно, у сына правителя есть преимущество. Однако кандидатура Деметриуса вызывала большие сомнения уже у его собственного отца. Если бы не резко пошатнувшееся здоровье старого правителя, вынудившее принимать срочные и едва ли хорошо продуманные решения, Деметриус мог бы вообще не получить доступ к власти. Уж точно не в этом десятилетии. Зато народ его обожает. Он серебряный мальчик, всеобщий любимец.

Я еще раз посмотрела на правителя Деметриуса. В его глазах вспыхивали задорные огоньки. Неудивительно, что он популярен.

— Вот только есть у него один очень большой недостаток, – задумчиво добавил Дьобулус. – Он горюч, как порох.

Мне вспомнились тревожащие слова Эреля. А вдруг действительно подступает война? Глупости. Приехали же эти ровеннцы на переговоры, вот и договорятся. Да и сияющая улыбка правителя не предвещает неприятностей.

— Книги по психиатрии в шкафу у окна. Большинство из них на рованском, но, я думаю, там найдутся несколько на твоем языке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь