Онлайн книга «Пик сароса»
|
И успеваю докрутить свои мысли насчёт храма Аполлона настолько, что вместо терпкого возбуждения, всё ещё хранящегося в теле после поцелуя, чувствую привычный энтузиазм и тягу выяснить как можно больше тайн древних миров. Возбуждение такого рода мне привычнее и понятнее… Жаль, что нельзя треснуть себя по лбу и завыть в голос – точно чревато падением с мотоцикла и последующим направлением в психушку. Когда мы останавливаемся у симпатичного небольшого дома на окраине Сиракуз, огороженного довольно высоким забором, я окончательно выбираю тактику «давай-сделаем-вид, -что-не-тебя-так-сладко-целовали, -почти-имели-ртом» и сосредотачиваюсь на том, как именно расскажу Блейку о своём предположении и о храме. Чем скорее это случится, тем лучше. Молча входим внутрь и я даже не особо обращаю внимания на обстановку холла и небольшой гостиной. Тщетно веду себя, как ни в чем не бывало, —слишком стремительно оборачиваюсь к Блейку, нервозно перекатываясь на месте с пяток на носки и вдруг начинаю взволнованно тараторить – забывая, что это, вообще-то, не очень вяжется с моим заиканием: — Пока мы… Б-бежали, я успела заметить вот что: рядом с той п-площадью, ну, Панкали, я увидела храм Аполлона. Т-точнее, то, что от него осталось. Ты знал, что это один из важнейших древнегреческих памятников на Ортигии? П-построен, кстати, в шестом веке до нашей эры. Я в-вот о нём и не вспомнила сразу д-даже… Почему-то думаю, что бесконечная болтовня поможет избежать выяснения отношений. Хотя наверняка это выглядит так глупо. Боже! Дай мне смелости теперь просто находится рядом с этим мужчиной! Я и подумать не могла, что кадры из моего воображения станут воплощаться в жизнь, да еще и с такой скоростью! Еще недавно я была в квартире, с Честером, одна, работала обычным специалистом в Британском музее, теперь же… Нахожусь в замкнутом пространстве с тем, с кем мечтала просто подержаться за руку, – нахожусь после невероятного поцелуя… Его виновник же смотрит на меня так, словно вот-вот испепелит, неторопливо стаскивая с плеч рюкзаки. Медленно, дюйм за дюймом ощупывает взглядом всю мою фигуру. — Храм п-претерпел, кстати, несколько п-преобразований: закрытый во в-время гонений на язычников в поздней Римской империи, он был византийской церковью, от которой с-сохранились парадные ступени и следы центральной двери, а з-затем исламской мечетью во в-времена Сицилийского эмирата. П-после поражения норманнов от сарацин он был заново освящен в церкви Спасителя, которая затем была встроена в испанские казармы шестнадцатого века, представляешь, и… – я затыкаюсь, понимая, что несу какую-то несусветную дурь, и несколько раз хлопнув ресницами, тише продолжаю, внимательно наблюдая за Блейком: – Так вот, я п-подумала, что… С-сфера м-может быть там… Ага, поможет болтовня, как же. Блейк делает ко мне шаг, слишком похожий на поступь хищника перед нападением. Вроде слышит меня, но видно, что совершенно не вслушивается. Оставляет в стороне на диване вещи, глядя пронизывающе, исподлобья, и я полностью теряюсь в затягивающем водовороте ласки и тёмного желания в его зрачках. — И если бы мы могли… – едва слышно говорю я, замирая, и теряю нить рассуждений, видя, как Блейк протягивает ко мне ладонь. Ещё один шаг. |