Онлайн книга «Развод с драконом-тираном. Хозяйка проклятого поместья»
|
Вера почувствовала, как у неё внутри поднялась злость — и тут же задавила её, как гасит свечу пальцами. Не корми дом. Рэйгар сделал шаг к ней, слишком близко, будто прикрывая от чужого взгляда. — Ты готова? — спросил он тихо. — Я готова давно, — ответила Вера. — Вопрос: готов ли ты сломать ещё одну “процедуру”? Рэйгар посмотрел ей в глаза. — Я уже сломал, — сказал он. — Вчера. И добавил тише: — Если там начнут давить… держись за правду. Но не за ту, что убьёт тебя. Вера усмехнулась: — Учишь меня быть умнее, чем я есть? — Я учу тебя быть живой, — ответил Рэйгар. Эстен кашлянул. — Время, — сказал он. — Коридор не любит задержек. Вера подняла запястье. Эстен достал тонкий металлический обруч с рунами и коснулся браслета. Металл запел тихо — неприятно, как зубная боль. Браслет вспыхнул теплом, а “трещина” под ним рванула вверх на волосок. Вера вдохнула резко. Рэйгар тут же взял её запястье — не удерживая, а… стабилизируя. Его пальцы были горячими. Чешуйка в кармане Веры отозвалась слабым теплом. — Дыши, — сказал он тихо. Эстен наблюдал с интересом. — Очевидная связь, — произнёс он. — Любопытно, что Совет скажет. Рэйгар не ответил. Его молчание было угрозой. Дорога в столицу была коридором в прямом смысле. Куда бы Вера ни посмотрела — всё казалось одинаковым: лес, поле, снова лес. Карета шла ровно по одной линии, будто рельсы тянули её, а не кони. Когда Вера попробовала отодвинуть занавеску и вдохнуть свежий воздух, браслет обжёг — мягко, но настойчиво. — Не выйдешь, — сказал Эстен из угла кареты, не поднимая глаз от бумаг. — Не собиралась, — ответила Вера. Рэйгар сидел напротив, молчаливый, как статуя. Он не смотрел на неё постоянно, но Вера чувствовала: он слушает её дыхание, как вчера — когда его жгло под кожей. И это бесило сильнее заботы. — Скажите, магистр, — произнесла Вера, чтобы не думать о том, как близко он сидит. — Вы всегда приезжаете лично, когда нужно сжечь дом? Эстен поднял глаза. — Я приезжаю, когда нужно, чтобы закон не превратили в балаган, — ответил он. — А вы умеете делать балаган даже из камня. — Это талант, — сказала Вера. Рэйгар хрипло усмехнулся — едва слышно. Эстен заметил. — Герцог, — сказал он мягко. — Ваша улыбка будет расценена как заинтересованность. — Пусть, — сказал Рэйгар холодно. — Мне нечего скрывать. Вера услышала эту фразу и почувствовала, как внутри что-то болезненно щёлкнуло. Тебе есть что скрывать. Ты просто не можешь сказать. Эстен перевёл взгляд на Веру. — У вас есть свидетель, — сказал он. — Писарь, который якобы действовал по приказу леди Вельор? — Есть, — ответила Вера. — И он скажет правду. Эстен улыбнулся. — Если доживёт, — произнёс он спокойно. Вера медленно вдохнула. — Что вы имеете в виду? Эстен пожал плечами. — В столице воздух… вредный для людей, которые много знают. Рэйгар резко повернул голову к Эстену. — Ты угрожаешь при мне? — голос Рэйгара был тихим, но от него похолодело. Эстен чуть наклонил голову. — Я констатирую, — сказал он. Вера сжала пальцы. — Тим жив, — сказала она. Эстен посмотрел на неё так, будто у него на языке был ответ, но он не обязан его произносить. Карета продолжала ехать ровно. И только Вера заметила: в какой-то момент Дорн, ехавший снаружи, наклонился к окну и коротко постучал. |