Книга Создатель злодейки. Том 1, страница 63 – Sol Leesu

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Создатель злодейки. Том 1»

📃 Cтраница 63

Хм, разумно.

Я макнула перо в чернила и записала на пергаменте:

«Ничтожный человек = полезный навоз или источник угрозы».

Но как сделать все это с добром и уважением? Слова звучат благородно, но на деле они означают «соблюдать приличия, обманывая других».

— Не путайте самоуничижение со скромностью. Скромность – это осознание собственной ценности и готовность принимать причитающееся вам. Можно сказать наверняка: леди Мертензия ни в коем случае не должна довольствоваться тем, как с ней обращаются сейчас.

— Я, похоже, была не слишком скромна.

— Вот именно. Станьте еще скромнее.

Что-то мне подсказывало, что в мою голову закладывают какие-то сомнительные знания… но я старательно записывала все слово в слово. За это Киллиан похвалил меня и положил мне в рот приторно-сладкую конфету.

«Клубничная».

Пока я перекатывала ее на языке, в голове мелькнула беззаботная мысль: «Да и плевать на все».

— Раз уж мы заговорили о ничтожных людях… – Я чуть было снова по привычке не сунула перо в рот, но вовремя остановилась. Получая довольно суровые уроки этикета, я придумала план: – Что, если отправить Софию к Шарлотте? Просто так посылать ее чревато последствиями. Но что, если вы, Киллиан, перед этим воспользуетесь своей силой и очаруете Софию?

Сказав это, я поняла, что идея действительно неплохая. Опираясь на сегодняшний урок: даже если София всего лишь «навоз», может статься, что и она станет отличным удобрением.

«А если нет – тогда избавимся, как и планировали».

Киллиан захлопнул книгу и посмотрел на меня так удивленно, словно увидел кошку, которая внезапно залаяла.

— Не ожидал услышать подобное предложение из ваших уст.

Несмотря на его реакцию, я лишь равнодушно пожала плечами:

— Я поняла, что слишком занята своими проблемами, чтобы заботиться о чужих. А еще благодаря кое-кому, кто постоянно промывает мне мозги, фундамент моей морали пошатнулся.

Кажется, он не шутил, когда говорил, что сделает из меня настоящую злодейку.

С тех пор как мы познакомились, мое мышление прошло путь от «Боже, как можно так поступать?!» до «А разве так нельзя?» и теперь остановилось на «Да какая разница. Все будет нормально».

— Ах да, если подумать, ваши способности нам, пожалуй, и не понадобятся.

— Почему это? – переспросил он с любопытством, когда я вдруг решила изменить свой план.

— София ведь из тех, кому все равно, с кем быть, лишь бы жить в роскоши. Так что Шарлотта, купающаяся в любви наследного принца, для нее будет куда более лакомым куском, чем я.

— Верно.

— И потом, поскольку я уже раскрыла ее истинную сущность, она наверняка испытывает ко мне сильную неприязнь. Может, даже жаждет мести.

— …

— Так что она в любом случае меня предаст и перейдет на их сторону. Если сделать вид, что я предлагаю ей быть двойным агентом, она с радостью заглотит приманку. А я тем временем заранее скормлю ей ложную информацию. Тогда я не понесу ущерба вне зависимости от того, предаст она меня или нет.

Я наклонила голову, размышляя, нельзя ли придумать план еще лучше, и вдруг услышала, как Киллиан сдержанно фыркнул.

«А?»

Я вышла из раздумий и медленно повернулась к нему. Он сидел, опустив голову и прикрывая лицо ладонью. Широкие, сильные плечи мелко дрожали.

Он что, плачет? Или хвастается тем, что его лицо настолько маленькое, что почти помещается в ладони?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь