Книга Создатель злодейки. Том 1, страница 45 – Sol Leesu

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Создатель злодейки. Том 1»

📃 Cтраница 45

— Значит, для тебя все вышло к лучшему.

Но вдруг София, стоявшая до этого с победоносным видом, положив руки на бедра, нахмурилась. Похоже, в голову ей пришла неприятная мысль.

Сжав зубы, она медленно повернулась ко мне:

— Эта проклятая дрянь.

Я ни с того ни с сего оказалась обругана.

— Ты хоть представляешь, как тяжело мне было все это время подыгрывать этой тупой стерве?

София, казалось, утратила над собой контроль и продолжала говорить, словно находясь не в себе:

— По десять раз на дню настроение у нее то взлетает до небес, то падает в бездну! Она постоянно жалуется мне, что его высочество наследный принц не обращает на нее внимания… Что я поделаю с тем, что он ненавидит тупых куриц, у которых нет ничего, кроме красивой внешности?!

— …

Что ж, выходит, несмотря на восхваления, она все прекрасно понимала.

— Но все же спасибо тебе, дурочке, за то, что так легко велась. Благодаря этому я получала все, что хотела. Хотя глупая ты, конечно, донельзя.

Так вот ты какая. Она виляла хвостом, словно преданная собачонка, а в душе насмехалась. Неудивительно, что она без труда переметнулась к Вернеру и предала меня.

Вдруг Киллиан задал вопрос:

— Как ты ее обманула?

— Сказала, что невозможно надеть платье дважды. Ведь госпожа стоит на другом уровне, нежели другие девушки, и ей подобает всякий раз появляться в новом наряде.

— Хм. – Киллиан повернулся ко мне.

Его пронзительный взгляд словно спрашивал, действительно ли я поверила в такую нелепицу. Да ни за что! Мне стало так же обидно, как в тот момент, когда на меня повесили ярлык «бедняжки, которая стала затворницей из-за любви к принцу».

— И знаешь что? Она действительно поверила! После первого выхода платья даже не удостаивалось взгляда. Так что я забирала их себе. Те, что мне не шли, я продавала, а подходящие перешивала и носила сама.

София произнесла это с неприкрытой гордостью.

— Значит, ты неплохо заработала.

— Пока это жалкие крохи. С тупицей Айлой-то все просто, но сложнее провернуть дело так, чтобы никто не заметил. К драгоценностям я могла прикасаться в лучшем случае раз в год. Эта дура теперь даже на свои любимые платья не смотрит. Как тут не злиться?

Ее карие глаза блестели тщеславием и жадностью.

София продолжала мрачно бормотать, будто читая заклинание: мол, новые платья этого сезона нужно заказать как можно скорее. Киллиан, похоже, заскучал: его глаза затуманились.

— Какая жалость, – пробормотал он и лениво повернулся ко мне. А затем, поймав мой взгляд, медленно произнес: – Если ты ее попросишь, то, может, получишь все драгоценности, которые желаешь.

А? Что он несет?

На этих словах глаза Софии распахнулись – то было выражение лица человека, которому вдруг даровали спасение. Она повернула голову и с восторженным блеском в глазах начала приближаться ко мне.

Настоящий зомби. Ослепленная жадностью, она двигалась так, будто собиралась вырвать из меня плоть и кровь.

Затем она чувственно промурлыкала:

— Ах, сапфировое ожерелье, которое вы надевали в прошлый раз, было так прекрасно! Оно так сияло под светом люстры… Вы казались настоящей принцессой.

София вытерла слюну в уголках рта, прижала ладони к груди и мечтательно прищурилась. Вот он – живой пример того, как жадность пожирает человека целиком.

— А те изысканные серьги с черным жемчугом! А украшение для волос с бриллиантами, что вы носили на последнем балу, – вершина совершенства! Я сама его не видела, но уверена: на балу вы были краше всех. А перчатки с кружевом, украшенные серебряными кольцами…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь