Книга Создатель злодейки. Том 1, страница 44 – Sol Leesu

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Создатель злодейки. Том 1»

📃 Cтраница 44

«Хотя, если честно, попал в точку…»

Когда его взгляд стал настолько обжигающим, что на лбу у меня даже выступил холодный пот, Киллиан кивнул в сторону Софии, которая, казалось, уже собиралась вновь разрыдаться:

— И вы все это просто терпите?

Что «все это»?

Услышав его слова, София будто позабыла, что намеревалась расплакаться, и вместо этого устремила на Киллиана яростный взгляд:

— Господин Себастиан! Как бы там ни было, вы всего лишь личный дворецкий нашей госпожи, и это вас не касается! Ухаживать за ее внешним видом мой долг как ее служанки. Вы не имеете права посягать на мои обязанности!

Киллиан в ответ лишь мягко улыбнулся и с невозмутимым спокойствием встретил ее резкие слова:

— Вот как? А по-моему, вы нарушаете ее покой, прикрываясь своими «правами». Ей ведь это не по душе.

— Господи, это не может быть правдой! Я ведь София, та самая, кого госпожа любит больше всех на свете! Правда ведь, миледи?

София, тяжело дыша, посмотрела на меня так, словно только что услышала о грядущем конце света.

«Хватит уже, ради всего святого…»

И все же она так отчаянно хотела, чтобы я заказала эти платья. Может, стоит хоть раз пойти у нее на поводу чисто из желания отделаться? Даже оказавшись в другом мире, я, похоже, не избавилась от привычки быть слишком уступчивой, и отказывать ей становилось все труднее.

Я уже начала склоняться к тому, чтобы выполнить ее прихоть, когда Киллиан вдруг не спеша направился к Софии:

— Опять вы вынуждаете меня повторяться. Я же здесь. Зачем вы мучительно пытаетесь решить все в одиночку и сдаетесь, даже не попробовав?

— …

— Какое недоверие ко мне…

Что? Что он, черт возьми, затеял?

Я с недоумением наблюдала за происходящим, когда он вдруг приподнял капюшон и посмотрел Софии прямо в глаза:

— Как твое имя?

Карие глаза Софии, до этого полные раздражения и досады, резко расширились, а затем потускнели.

Она без колебаний, покорно открыла рот:

— София Берил.

— София… значит «мудрость», верно?

— Верно.

— Значит, это имя имеет глубокий смысл, так?

— Отец дал его мне, чтобы я всегда оставалась мудрой.

— Хорошее имя. Но почему-то ты выглядишь так, словно недовольна им, – пробормотал Киллиан и сузил свои прекрасные серебристые глаза.

Внезапно ошеломленная София взорвалась яростью, и ее голос был настолько громким, что, казалось, из ушей вот-вот пойдет кровь:

— Мудрость? Заплати мне лучше, а не неси эту чепуху! Этот человек, называющий себя отцом, только и делал, что твердил о «долге аристократа», раздавая наше состояние до последней монеты всякому отребью! А я так и не узнала, что такое привилегии дворянства!

Я взвизгнула от неожиданности и зажала уши, глаза сами собой распахнулись от шока. Киллиан лишь изогнул губы в усмешке:

— Как же это… прискорбно.

Неужели это и есть та самая способность, о которой он говорил раньше?

София, казалось, без всяких колебаний обнажала ту отвратительную сторону своей души, которую прежде тщательно скрывала. Я с тревогой наблюдала за ней. Меж тем лицо ее выражало странное облегчение, словно она наконец сбросила с себя тяжелую ношу.

— Тогда скажи, чего ты хочешь?

— Конечно же, денег! Платьев! Драгоценностей! Хочу все!

— Тратить деньги… это весьма приятно, не так ли?

— Именно так. Вот почему я сбежала из этого жалкого дома и оказалась здесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь