Книга Рождённые во грехе, страница 28 – Люси Дарлинг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рождённые во грехе»

📃 Cтраница 28

— Хорошо. — Она продолжает одобрительно кивать головой.

— Ты не расстраиваешь Мону. Это понятно?

— Я бы не стала. — Я ей верю. — Кажется, ты ее защищаешь.

— Да. А теперь пойдем.

Райли выходит за мной из спальни и идет по коридору. Показываю рукой, чтобы Райли остановилась прямо за дверью, а сам захожу посмотреть, закончил ли доктор.

— Думаю, я все подготовила. Я просто проведу несколько анализов, когда вернусь в свой кабинет. — Доктор Маути закрывает свою сумку.

— Маттео, все в порядке, — вмешивается Мона, прежде чем я успеваю спросить, какие именно.

— Мона! — Райли слышит голос своей сестры и пробегает мимо меня.

Вот тебе и выполнение гребаных приказов.

Мой маленький кролик спрыгивает с кровати. Две сестры бросаются навстречу и заключают друг друга в объятия. Она бы вообще побежала ко мне вот так? Они обе начинают плакать.

— Я же просил тебя не расстраивать ее.

Они обе не обращают на меня внимания, поглощенные друг другом.

— С ней все в порядке, мистер Каттанео, — сообщает мне доктор.

Я выхожу из спальни, пока Мона отвлекается, и доктор следует за мной.

— Продолжайте, — приказываю я доктору.

— Я собираюсь провести кое-какие анализы. — Я стою там, понимая, что она не все мне рассказывает. — Просто обычные протокольные процедуры.

— Доктор Маути. Вы думаете, я так далеко продвинулся в жизни, не умея разбираться в людях?

— Это докторс...

— Не вешайте мне лапшу на уши о правилах конфиденциальности между пациентом и врачом. Это не относится к этому миру. Это не наши правила и не законы, и вы это знаете.

Доктор Маути оглядывается по сторонам.

— Сэл, уходи. — Я приказываю ему отойти от двери, и теперь здесь только мы вдвоем и Серджио.

— Я собиралась взять анализы, но она сказала, что беременна.

Должно быть, я неправильно расслышал доктора.

— Беременна, — повторяю я.

У нас был секс всего один раз. Конечно, я был неосторожен. Честно говоря, мне было все равно. Ничто в ту ночь не заставило бы меня надеть презерватив, прежде чем войти в нее. Я хотел почувствовать каждый дюйм Моны. Чтобы мы были связаны таким образом, который даже я не могу объяснить.

— Подтверждаю, что она, скорее всего, беременна. Это объяснило бы тошноту и рвоту.

— Что теперь?

— Я дам ей витамины для беременных, и мы подумаем об УЗИ.

— Делайте его.

— Будет сделано, — отвечает доктор Маути, прежде чем оставить меня наедине с Серджио.

Мона знала, что беременна. Думаю, она поняла это с той секунды, как я ее похитил. Она никогда не говорила об этом ни слова. Какой у нее был план? Провожу рукой по лицу.

Хочу насладиться этой новостью. Я не могу быть счастливее. Она забеременела от меня. Теперь она действительно моя. Одна мысль об этом заставляет меня думать о том, что ее живот растет из-за нашего ребенка. Но она скрывала это. Почему она не пришла ко мне, когда узнала?

— Маттео, — говорит Серджио, когда я возвращаюсь в комнату, но я не обращаю на него внимания.

Мона улыбается, когда видит меня.

— Не могу поверить, что ты сделал это для меня. — И она, и ее сестра смотрят на меня с улыбками на лицах. Я пытаюсь что-то сказать, но слова не идут с языка. Я всегда говорю что-то не то, когда дело касается Моны. Улыбка Моны начинает увядать. — Она сказала тебе. — Мона опускает взгляд в пол.

— Почему ты этого не сделала?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь