Книга Песнь Света о черничной весне, страница 64 – Кира Цитри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Песнь Света о черничной весне»

📃 Cтраница 64

Спустя пару минут дверь скрипнула и в комнату вошел мужчина с копной каштановых кудрявых волос. Завидев Повелителя, он резко поклонился и скромно потупил взгляд. Бог поднялся. На его фоне любой смотрелся как букашка. Распрямив плечи, Ниалл поравнялся с Джаредом и, наклонившись к нему, спросил:

— Где твоя женщина?

Мужчина вытаращил глаза и побледнел. Под глазами словно залегли фиолетовые синяки. Он пожал плечами и вжался спиной в стену. Ниалл недобро улыбнулся. Схватив мужчину за ладонь, он крепко сжал ее, послышался хруст.

— Я по одному буду ломать твои пальцы, если ты не ответишь.

Персефона испуганно подскочила к Богу и дернула его за рукав. Она обеспокоенно смотрела на холодное лицо Повелителя. Сердце в груди стучало так сильно, что стук отдавался пульсацией в голове. Она перевела взгляд на мужчину и перед глазами встала картинка, что показала ей Арфа. Этот мужчина не достоин жизни. Девушка успокоила частое дыхание, гордо вскинула подбородок и не узнала звук собственного голоса: настолько властно он прозвучал.

— Пусть приведет нас к ней.

— А ты кто? — моргнул Джаред.

Персефона заколебалась, Ниалл ответил за нее:

— Это Персефона.

Глаза мужчины расширились от ужаса, плечи сгорбились и он судорожно вздохнул, взгляд приобрел ясность. Только на дне его зеленых глаз не было ни сожаления, ни раскаяния, только злость и отвращение. Бог, заметив это, сильнее сжал руку. Джаред зашипел и выкрикнул:

— Повелитель, я приведу!

Дождь закончился. Тучки все еще медленно проплывали по небу, но уже кое-где золотые солнечные лучи пробивали себе путь. Было свежо. Легкий ветерок разносил аромат цветов и летней прохлады. Джаред шел впереди, изредка кидая взгляд за спину, где молча шел Ниалл и Персефона. Девушка задумчиво кусала губы, а Бог сосредоточенно смотрел вперед. Джаред обернулся, вздохнул и задал вопрос, что мучил его с самой встречи в академии.

— Зачем тебе Алиса? — даже не мать, просто имя. Персефона нахмурилась. Он никак не признавал ее, стало обидно, но девушка не подала вида, ответила:

— Хочу увидеться с матерью. Ты против, папочка?

Мужчина вздрогнул, крепко сжимая челюсть. С языка Персефоны капал яд. Ниалл покосился на нее и улыбнулся. Девушка вернула улыбку. Стало легче. Больше Джаред не задавал вопросов.

Они вошли в деревню, мужчина нарочито медлил, но твердая рука Бога толкнула его в спину, вынуждая ускорить шаг. Люди на улицах, увидев Повелителя, тотчас низко поклонились и с интересом провожали его взглядом. Джаред дошел до конца улицы, завернул налево и остановился у кирпичного одноэтажного домика. У двери в вазах стояли пышные бутоны желтых роз, припорошенные блестящими капельками воды и источающие сладкий аромат. Женщина была на улице. Платиновые локоны она отрезала и они едва касались шеи. Голубые глаза застыли, в радужке заострился лед, а губы сжались в тонкую полоску, когда она увидела Персефону. Женщина была одета в нежно-зеленое платье, а в руке она держала ножницы и пару разноцветных шелковых лент.

— Ну здравствуй, мама!

Глава 10

Алиса не дышала. Огромными голубыми глазами она смотрела на крепкую фигуру Повелителя, которому поклонялась почти полвека. Он стоял, расставив широко ноги. Красивые руки с обилием серебряных колец покоились на кожаном ремне светлых джинсов, слегка спущенных на бедре. Голубая рубашка с закатанными по локоть рукавами облегала рельефный живот. Платиновые локоны забраны в высокий хвост на затылке и перевязаны белоснежной лентой. У виска две выпущенные пряди были заплетены в тугие косы и на них Бог прикрепил по паре серебряных колец с вырезанным знаком Солнца. Персефона набрала в легкие воздух и сделала шаг по направлению к матери, но та будто отмерла. Она моргнула, спешно поклонилась Ниаллу и сделала шаг назад, вытягивая ладони вперед.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь