Онлайн книга «За гранью дружбы»
|
Я делаю ещё один глубокий вдох, оглядываюсь на озеро — уже не с отчаянием, а с вызовом — и уверенно киваю. — Готова. Пойдём. Мы выдвигаемся в путь и идём молча, попутно переглядываясь. Как бы ни было грустно, виды, которые то и дело открываются моему взору, возносят душу до трепетного восторга. Высокие сосны по краям тропы тянутся к небу, их тёмно-зелёная хвоя контрастирует с бледно-голубым небом, местами прочерченным перистыми облаками. Внизу, под склоном, петляет речка — её вода сверкает на солнце, будто рассыпанное серебро. Воздух пахнет смолой и влажной землёй, а где-то вдалеке раздаётся стук дятла. Я невольно замедляю шаг, заворожённо глядя на раскинувшуюся впереди долину: золотисто-коричневые поля перемежаются с островками леса, над ними кружат птицы, едва различимые на фоне облаков. — Красиво, да? — Мэт останавливается рядом, проследив за моим взглядом. — В этих местах время будто замедляется. — Похоже на правду, — тихо отвечаю, вдыхая полной грудью. — Как будто весь мир остановился, а мы с тобой — единственные, кто ещё движется. — Тогда не будем его разочаровывать. Пойдём дальше. — Он кивает, чуть улыбается и делает шаг вперёд. Мы снова трогаемся с места. Теперь молчание уже не кажется напряжённым — оно уютное, почти домашнее. Время от времени Мэт указывает на что-то: вот следы кабана у тропы, вот гнездо на старой ели, вот грибница, пробившаяся сквозь мох. Спустя полчаса тропа начинает подниматься, и с вершины небольшого холма открывается вид на старую лесовозную дорогу — она тянется вдоль склона, местами заросла травой, но всё ещё различима. — Вот она, — Мэт оборачивается ко мне. — Видишь? Теперь главное — не пропустить поворот наверх. Там должна быть тропа. Я киваю, чувствуя, как внутри что-то теплеет. Не только от красоты вокруг, но и от осознания: я не одна. И даже если мир кажется разбитым, в нём всё равно есть места, где можно найти опору — и людей, которые помогут сделать следующий шаг. — Пойдём, — говорю я уже твёрже. Спускаемся под холм, и решаем сделать на сегодня привал. Раскладываем палатку на небольшой поляне, окружённой густыми кустами шиповника и молодыми берёзками. Место тихое, уютное — ветер сюда почти не добирается, а солнце ещё греет, хоть и клонится к закату. Мэт достаёт из рюкзака спальный мешок и туристическую пенку, ловко расстилает их внутри палатки. Я тем временем собираю сухие ветки для костра — неподалёку валяются обломанные ветром сучья. — Давай помогу, — Матвей подходит ко мне, забирает часть веток. — Ты пока разложи еду, ладно? Мэт достаёт из рюкзака котелок, набор походных мисок и ложки, я же извлекаю запасы еды: консервированную тушёнку, пачку круп, сушёные овощи, специи, хлеб в плотной упаковке и пачку чая. — Давай я займусь ужином, — предлагает друг, ловко подвешивая котелок над костром. Он уже успел разжечь огонь: сначала затрещали тонкие веточки, потом пламя охватило более толстые сучья. — Ты пока отдохни. — Нет уж, я помогу, — подхожу ближе, достаю нож и начинаю нарезать хлеб. — Расскажи, что будем готовить? — Кашу с тушёнкой и овощами, — отвечает он, наливая воду в котелок. — По-походному, но сытно. И согреет как надо. Я раскладываю сушёные овощи, отмеряю крупу, а Мэт тем временем открывает банку тушёнки и выкладывает содержимое в кипящую воду. Аромат мяса и специй быстро разносится по поляне, смешиваясь с запахом дыма и хвои. |