Онлайн книга «Не его тип»
|
Свиданий не было. Были визиты. Сначала в присутствии сэра Реджинальда, который говорил о политике и винах. Затем с Лаурой, обсуждавшей искусство, на которое Лайам смотрел как на выгодное вложение. На четвертой «встрече» присутствовала Фелиция. Она, живая и общительная, мгновенно нашла с Лайамом общий язык — они смеялись над чем-то, обсуждали новые модели автомобилей, полностью забыв об Элис, сидевшей, словно дорогая, но неуместная ваза с цветами. Когда она тихо поднялась, чтобы уйти, мать настигла ее в холле. — Элис, это неприлично! — прошипела Лаура, ее пальцы впивались в тонкое предплечье дочери. — Он твой жених. Ты должна проявлять интерес. Хоть какой-то! Мать привела ее обратно, к всеобщему веселью, как будто ничего не случилось. А на пятый визит Лайам приехал без предупреждения. Он вошел в гостиную, кивнул ее ошеломленным родителям и, не говоря ни слова, подошел к Элис, стоявшей у камина. Его пальцы были теплыми и шершавыми. Он достал кольцо не из бархатной шкатулки, а просто из кармана пиджака. Зажал его в кулаке, а потом раскрыл ладонь. Золотой ободок, холодный и немой. Он сдул с него невидимую пыль — жест поразительной интимности и пренебрежения одновременно — и надел ей на безымянный палец. Кольцо было невероятно тяжелым. Оно мгновенно оттянуло ее руку вниз, будто приковало к земле. Металл, сначала холодный, быстро впитал тепло ее кожи, но это не сделало его родным. Это сделало его живым. Живой цепью. Элис посмотрела на искаженное, чужеродное лицо какого-то давно почившего дворянина на гербе, потом на Лайама. Он держал ее руку на секунду дольше необходимого, его большой палец провел по ее костяшкам. — В самый раз, — произнес он голосом, в котором не было ни вопроса, ни восхищения. Констатация. Факт. И в этот миг, под сдержанные, восторженные вздохи матери, под одобрительное хмыканье отца, под завистливый взгляд сестры, Элис Вандерлин поняла. Поняла со всей ясностью, от которой свело желудок. Прежняя жизнь, та, что была полна тишины, книг, призрачных надежд и тихого увядания в стенах родового гнезда, закончилась. Началась новая. И первой ее нотой стал глухой, металлический стук ее собственной судьбы о мрамор каминной полки, когда она неловко опустила отяжелевшую руку. Дверь захлопнулась. Ключ повернулся. Глава 2 Он женился не по любви, а по балансовому отчёту Лайам Холт отдавал себе отчёт, что со стороны это выглядело, как минимум, странно. В XXI веке, в городе, где всё продавалось и покупалось, вручать невесте не изящное кольцо с безупречным бриллиантом, а массивный архаичный перстень — это был вызов. Осознанный и циничный. Словно он покупал не жену, а лошадь с древней родословной, ставя на нее клеймо старого завода. Идея, впрочем, принадлежала не ему. Его мать, Майра Холт, женщина, чьё круглое румяное лицо и мягкие манеры скрывали стальную волю, была одержима одной идеей — благородством. Не тем внутренним, а тем, что можно было измерить гектарами земель в старинных документах и частицами «фон» или «де» в фамилии. Она выросла в простой семье, но с детства бредила балами, гербами и светскими хрониками. Однажды ей удалось пролезть на благотворительный приём, где среди прочих значилось и её имя — в самом конце списка, мелким шрифтом. Вырезку из журнала она заламинировала и хранила в шкатулке, как реликвию. |