Онлайн книга «1635. Гайд по выживанию»
|
Вот так, только познакомишься с человеком, может быть это твой единственный друг на всем свете, и он уже исчезает. Все это чертовски грустно и немного выбивает из колеи. Интересно, какой следующий акт этой безумной пьесы? — Что же, господин де Брольи. Берегите себя, и пускай вам светит удача, — месье Мартель отвесил очень вежливый поклон. Шарль галантно поклонился всем сразу и обратился к Элизе: — Мадемуазель Элиза, я знаю, что ваш жених голландец. Он — купец, пусть так и остаётся, не пускайте его на войну ни в коем случае. Мысль о том, что я случайно могу лишить вас мужа, для меня невыносима. Прощайте, — с этими словами он поклонился ещё раз и исчез в дверях. В комнате на мгновение стихли голоса. Месье Мартель вздохнул и смахнул пылинку со своей шляпы, которую держал в руке. — Что ж. Собирайтесь, Бертран. Элиза отвернулась к окну, будто разглядывая что-то в щели между ставнями. Её пальцы теребили край платья. У прелестной Элизы есть жених. Чудесно. Надо завязывать с этим нездоровым романтизмом. Акклиматизация, адаптация, и — вживаться, вживаться, вживаться. Вроде бы это цитата из черно-белого советского фильма. В голове промелькнула мысль — сколько же мне лет? Может быть я стар, или даже супер-стар? Какой-нибудь дед-пенсионер. Хотя нет, деды не занимаются HEMA. Я прислушался к внутреннему голосу. Ну, дружище, сколько тебе лет? От пяти до девяноста пяти, на выбор. Может, я десятилетний пацан, насмотревшийся советских фильмов с родителями? Нет, десятилетние пацаны не пьют коньяк и не катаются на частных яхтах. Хотя, что мы знаем о современных детях? Может быть, я — малолетний криптоинвестор, гений арбитража и скальпинга? В голове всколыхнулся какой-то пласт знаний — маржинальная торговля, шорты, с ударением на последнем слоге, высокочастотный трейдинг, статистический арбитраж. Но все было очень неконкретно, как в тумане. Может я действительно брокер? Мои сборы заняли буквально несколько минут. Катрин Лефевр сказала, что комната оплачена до конца месяца, потом она сможет придержать её на неделю-другую, но не более. Она вручила мне лепёшку и пару яблок «на дорожку» и пожелала, чтобы я поскорее выздоравливал. Я окинул взглядом свою каморку. Вещей было так мало, что собирать было почти нечего. Я надел протёртую под мышками, но чистую запасную рубаху, накинул сверху плотный стёганый жилет из шерсти на подкладке. Элиза подсказала что эта штука называется «дублет». Меч на портупее лёг на бедро привычным, почти забытым движением. Кинжал — на пояс, рядом с кожаным кошельком, где звенели несколько су — все моё состояние. Свой холщовый дорожный мешок я развернул на лежанке и собрал туда всё, что было в комнате. Первым делом уложил старую рубаху и штаны, затем завёрнутые в тряпицу деревянную миску и ложку. Старый роговой гребень, кусок мыла, который пах травами и щёлоком, и игольник с нитками заняли свой угол. Кожаную фляжку, примерно на один литр, заполненную здешним кислым «вином» я тоже закинул в мешок. Поверх всего положил яблоки и лепёшку. Плащ, точнее нечто среднее между попоной и армейской плащ-палаткой, я свернул и привязал сверху. Туго затянул ремень мешка и перекинул его через плечо. Серую фетровую шляпу с широкими полями — на голову, кожаные просторные ботинки по щиколотку, нечто вроде челси — на ноги, и я был полностью готов. Единственное, что меня смутило — высота каблуков, но выйдя на улицу, я понял их назначение. |