Онлайн книга «Темная ночь»
|
Наконец Мил вздохнула с облегчением. Я тоже незаметно выдохнула. — Значит, убийца на свободе, – сказала Мил с новой тревогой. – Я слишком мало знаю об этом городке и здешних людях, чтобы предположить, кто это может быть, кроме его разозлившейся жены, с которой он плохо обращался. И, возможно, самого Грила. Он сказал, кого подозревает? — Нет. — Мог бы сказать. Мил не нравилось, когда полиция скрывала информацию. — Слушай, хочешь посмотреть, где я работаю? – спросила я, чувствуя, что нужно ее отвлечь. – Мы можем подробно все обсудить в офисе. Там нас никто не услышит. Прошла целая минута, пока она смирилась, что не получит ответов на вопросы, которые вообще-то ее никак не касались. Наконец складка между ее бровей разгладилась. — Отличная идея, но я проголодалась. Я могу где-то здесь угостить тебя обедом или ранним ужином? Я тоже почувствовала голод. Еще сильнее, чем прежде. — Я знаю одно хорошее местечко. Глава одиннадцатая Когда мы зашли в кафе, там было многолюдно, в воздухе витали запахи жареной еды и стоял гвалт громких разговоров. Внутри было тепло и уютно. — Привет, Бет, – сказал повар Лютер через окошко в стене, отделявшей кухню от основного зала. – Найдите свободные места. Нэнси подойдет, чтобы принять заказ. Единственными свободными местами рядом оказались два стула у барной стойки. Три других были заняты – сидящие на них посетители кивнули нам, когда мы садились. Я никого из них не знала, но в другом конце зала увидела мою подругу Серену – она организовала местный клуб вязания и ходила вместе со мной на курсы самообороны. Она помахала мне из-за столика в углу, где обедала с парой мужчин с нефтяной вышки, которых я встречала на занятиях по вязанию. — Оживленное место, – сказала Мил. — Это единственное настоящее кафе в городе. Я почти всегда ем здесь. Повара и официанты часто меняются, но домашний суп Лютера – просто объедение. — Его и возьму, – сказала Мил. Нэнси приняла наши заказы и передала загруженному Лютеру. Нам обеим хотелось жареных сэндвичей с сыром и томатного супа. Пока мы ждали, невозможно было не прислушаться к тому, о чем говорят люди вокруг. Не только мы обсуждали убийство. Новости распространились быстро, и атмосфера была пропитана беспокойством и настоящим страхом. Кто мог убить Неда? Что, если это серийный убийца? В курсе ли Грил, кто приезжает из Джуно? Ведь паром приехал сегодня. Я могла ответить на последний вопрос, но это было бы странно и только бы вызвало новые вопросы. Мы с Мил были хорошей командой, особенно в расследованиях. Когда я была ребенком, мы много раз вот так ели вместе в маленьких городках Миссури во время поисков отца. И мы быстро восстановили навык молча обмениваться информацией так, чтобы большинство людей не замечали. Мы почти читали мысли друг друга. Когда заказ принесли, мы приступили к еде, делая вид, что сосредоточены на тарелках, но на самом деле слушали разговоры, подавая друг другу сигналы легкими кивками головы и щелчками пальцев. Про Неда мы не узнали ничего удивительного. Он плохо обращался с Клаудией; когда ревновал, вел себя как отморозок со всеми подряд. Нед был агрессором. А еще тем, кого я называла наемниками-халтурщиками. Я не имела в виду ничего плохого: у Неда не было постоянной работы, но он был на подхвате, когда кому-то – то есть почти всем – требовалась помощь. То есть он работал практически где угодно – в аэропорту, библиотеке, кафе и так далее. Так много кто подрабатывал. |