Онлайн книга «Умереть не до конца»
|
Полчаса спустя, приняв освежающую ванну, Софи сидела, скрестив ноги, на кровати, одетая в одну лишь мешковатую белую футболку. Держа на коленях поднос с салатом из авокадо и креветок и уже третьим бокалом вина, она смотрела в записи последний выпуск телепередачи «Кто хочет стать миллионером?». На экране мужчина в огромных очках, по виду типичный ботаник, дошел уже до шестидесяти четырех тысяч фунтов. За окном постепенно сгущалась тьма, и минувший день наконец-то начал казаться девушке не таким уж и скверным. Она не услышала, как в замке ее двери повернулся ключ. 33 Разглядывая пустой номер отеля, Рой Грейс позвонил на мобильный Брайану Бишопу. И сразу же попал на голосовую почту. — Мистер Бишоп, – сказал он, – это детектив-суперинтендант Грейс. Пожалуйста, перезвоните мне, как только получите это сообщение. – И оставил ему свои координаты. После чего связался с Линдой Бакли, которая до сих пор сидела в холле отеля: — У нашего друга был какой-нибудь багаж? — Да, Рой, был. Дорожная сумка и портфель для ноутбука. Грейс и Брэнсон проверили все тумбочки и шкафы, однако ничего там не обнаружили. Бишоп унес все с собой. Грейс повернулся к администратору. — Где тут ближайшая пожарная лестница? Мужчина, на бейджике которого значилось «Роланд Райт, дежурный администратор», повел их по коридору к двери, выходящей на пожарную лестницу. Грейс открыл ее и посмотрел вниз: металлические ступеньки спускались во двор, заставленный преимущественно мусорными баками. Из кухни сильно пахло едой. Он закрыл дверь, напряженно размышляя. «Какого черта Бишоп снова ушел? И куда он, интересно, подевался?» — Мистер Райт, – обратился Рой к администратору, – мне нужно знать, делал ли ваш гость, Стивен Браун, какие-либо телефонные звонки, а также звонил ли кто-нибудь ему в номер. — Без проблем, но, чтобы это выяснить, придется спуститься в мой кабинет. Через десять минут Грейс и Брэнсон вернулись в холл отеля и сели рядом с Линдой Бакли. — Значит, так, – произнес Рой. – Брайану Бишопу позвонили в 5:20. – Он посмотрел на свои часы. – Примерно два с половиной часа назад. Но кто это был, неизвестно. Сам Брайан с телефона отеля никуда не звонил. Хотя, вполне возможно, он воспользовался своим мобильным. Но этого мы не узнаем, пока не получим сведения из телефонной компании – а это будет, как подсказывает мне опыт работы, не раньше понедельника. Судя по всему, Бишоп ускользнул, прихватив свой багаж, по пожарной лестнице, намеренно не желая попадаться вам с Мэгги на глаза. Почему? — Не очень похоже на действия невиновного человека, – заметил Гленн Брэнсон. Глубоко задумавшись, Грейс лишь слегка кивнул в ответ на столь очевидный комментарий. — У него с собой две сумки. Пошел пешком или взял такси? — Зависит от того, куда он направился, – сказал Брэнсон. Грейс уставился на напарника таким взглядом, который обычно приберегают для идиотов. — И куда же он направился, Гленн? Поскольку Брэнсон с ответом затруднился, Линда Бакли попыталась прийти ему на помощь: — Может, решил съездить домой? — Линда, обзвони все местные службы такси. Выясни, не сажал ли кто-нибудь в окрестностях отеля сегодня вечером, где-то около половины шестого, в машину пассажира, соответствующего по описанию Бишопу. А также проверь, не вызывал ли кто-нибудь такси, чтобы приехать сюда в это время. Гленн, опроси персонал. Может, кто-нибудь видел, как Бишоп садился в такси. |