Онлайн книга «Умереть не до конца»
|
Впервые он обрел такое личное пространство, когда ему было двенадцать лет. И именно там ему пришли в голову слова, которые он записал в своем дневнике: «Если действительно хочешь причинить кому-то вред, не убивай этого человека: он будет мучиться недолго. Лучше убей тех, кого он любит. Потому что тогда он будет испытывать боль вечно». Миллиардер-в-пересчете-на-время повторял эти слова снова и снова, как мантру, следуя за Софи Харрингтон, но при этом сохраняя безопасную дистанцию. Она остановилась и обулась, а затем пошла вдоль набережной Брайтона: мимо магазинов, расположенных в так называемых «Арках» из красного кирпича, мимо картинной галереи и ресторана морепродуктов, мимо духового оркестра и старой мины времен Второй мировой войны, выброшенной на берег и теперь установленной на постаменте, мимо пляжных магазинчиков, где продавались соломенные шляпы, детские совки и ведерки, а также вращающиеся от ветра вертушки-мельницы на палочках. Он последовал за Софи сквозь массу беззаботных загорелых людей, вверх по пандусу, в сторону оживленной Кингс-роуд, где девушка свернула налево, направляясь на запад, мимо отелей «Королевский Альбион», «Старый корабль», «Одеон кингсвест», «Тистл», «Гранд», «Метрополь». С каждой минутой он возбуждался все сильнее и сильнее. Сильный порыв внезапно налетевшего ветра чуть не сорвал с него капюшон. Он с силой натянул его на лоб, затем вытащил из кармана мобильный телефон. Надо сделать важный деловой звонок. Миллиардер-в-пересчете-на-время подождал, пока мимо с воем пронеслась полицейская машина, прежде чем набрал номер, продолжая идти вперед, постоянно держась в пятидесяти ярдах позади девушки. Он задавался вопросом, пойдет ли она до самого дома пешком, сядет на автобус или возьмет такси. Хотя это не принципиально. Он ведь знает, где живет Софи. У него даже есть ключ от ее квартиры. И к тому же в его распоряжении все время мира. А затем он внезапно ощутил приступ паники, сообразив, что оставил пластиковый пакет с противогазом в кафе. 31 А ведь Линда Бакли как следует все продумала, понял Грейс, входя в здание вместе с Гленном Брэнсоном и глядя на сотрудницу отдела по взаимодействию с семьями потерпевших, расположившуюся в кожаном кресле в просторном и комфортабельном фойе «Отеля дю Вен». Она сидела достаточно близко, чтобы услышать, если кто-то будет спрашивать о Брайане Бишопе на стойке регистрации, и могла хорошо видеть всех входящих в гостиницу и выходящих из нее. При их появлении Линда Бакли неохотно отложила книгу, которую читала, и встала. Рой посмотрел на обложку: Николетт Джонс «Сенсация Плимсоля». Вроде как был такой сериал на радио. — Привет, Линда, – сказал Грейс. – Интересная книга? — Просто потрясающая! – ответила она. – Стивен, мой муж, служил в торговом флоте, поэтому я немного разбираюсь в кораблях. — Наш друг у себя в номере? — Да. Я разговаривал с ним около получаса назад, чтобы узнать, как у него дела. Мэгги отошла ненадолго, ей надо сделать несколько телефонных звонков. Мы решили дать Брайану передышку – сегодня у него выдался тяжелый день, особенно в морге, когда ему пришлось пройти процедуру опознания. Грейс оглядел довольно оживленный вестибюль гостиницы. Все стулья у барной стойки из нержавеющей стали в дальнем конце были заняты, равно как и все диваны и кресла. Неподалеку стояла группа мужчин в смокингах и женщин в вечерних платьях, словно бы собиравшихся отправиться на бал. Представителей прессы нигде видно не было. |