Онлайн книга «Умереть не до конца»
|
Он надел темно-синюю рубашку поло и такого же цвета брюки. Легкий ветерок, проникавший в открытое окно, доносил запах шашлыков. Весьма соблазнительный, хотя из-за проблем с желудком у него не было аппетита. Брайан уже сожалел, что принял приглашение поужинать с Гленном и Барбарой Мишон, самыми близкими их с Кэти друзьями. Обычно он с удовольствием с ними общался, и Барбара, позвонившая сегодня утром, уговорила Брайана приехать. В тот момент это казалось более привлекательным, чем перспектива провести еще один вечер наедине со своими мыслями, довольствуясь гостиничной едой. Но состоявшаяся сегодня днем встреча с Робертом Верноном показала реальность происшедшего и повергла его в глубокую депрессию. До сих пор все казалось Брайану дурным сном. Но теперь на него обрушилась чудовищная, просто невыносимая тяжесть. Было так много всего, что следовало обдумать слишком много. Ему хотелось просто посидеть в одиночестве и собраться с мыслями. На полу возле кровати валялись коричневые замшевые лоферы. Вообще-то, для носков было слишком жарко, но надо ведь соблюдать приличия: подобная небрежность стала бы проявлением неуважительного отношения к Кэти. Поэтому Бишоп сел на кровать и надел пару бледно-голубых носков, а затем сунул ноги в туфли. Снаружи, в садике, куда выходило окно его номера, раздавались громкие голоса, крики детей, звуки музыки и звонкий смех. В дверь номера постучали. «Наверное, это горничная пришла сделать уборку», – подумал Брайан, открывая дверь. Однако увидел на пороге двух полицейских, тех самых, которые первыми сообщили ему о смерти Кэти. Чернокожий предъявил свое удостоверение. — Детектив-сержант Брэнсон и детектив-констебль Николл. Можно нам войти, сэр? Бишопу не понравилось выражение их лиц. — Да, конечно, – кивнул он и посторонился, пропуская посетителей. – У вас есть для меня новости? — Брайан Десмонд Бишоп, – официальным тоном провозгласил Брэнсон, – на основании имеющихся у нас доказательств я арестовываю вас по подозрению в убийстве миссис Кэтрин Бишоп. Вы можете хранить молчание, иначе все сказанное вами может быть использовано против вас. Это ясно? Бишоп какое-то время потрясенно молчал. А затем пробормотал: — Вы это серьезно? У меня просто в голове не укладывается. — Мой коллега констебль Николл быстро проведет личный досмотр. Бишоп почти машинально поднял руки, позволяя Николлу обыскать его. — Ну и ну, – только и сказал он. – В таком случае мне нужно позвонить своему адвокату. — Не сейчас, сэр. Вам будет предоставлена такая возможность в блоке предварительного заключения. — Но я имею право… — Сэр, мы знаем, каковы ваши права. – С этими словами Брэнсон отстегнул от пояса пару наручников. – Пожалуйста, заложите руки за спину. Тот небольшой румянец, который еще оставался на лице Бишопа, теперь полностью исчез. — Можно хотя бы обойтись без наручников? Я не собираюсь от вас сбегать. Это какое-то недоразумение. Какая-то чудовищная ошибка. Давайте вместе разберемся. — Пожалуйста, руки за спину, сэр. Бишоп растерянно оглядел комнату. — Но мне нужны кое-какие вещи. Пиджак, бумажник… Я… пожалуйста, позвольте мне надеть пиджак. — Какой именно, сэр? – спросил Николл. Бишоп кивнул на шкаф. — Висит вон там, верблюжьего цвета. – Затем он указал на свой мобильный телефон и коммуникатор, лежавшие на прикроватной тумбочке. Николл ощупал пиджак, после чего Брэнсон позволил Бишопу надеть его и положить в карманы бумажник, оба гаджета и пару очков для чтения. А затем снова попросил его заложить руки за спину. |