Онлайн книга «Утесы»
|
Мое образование в сфере истории и культуры коренных американцев и борьба за независимость племен в той части света, где я выросла, – процесс длиной в жизнь, предусматривающий узнавание нового и отказ от старых стереотипов. Моими проводниками на этом пути стали великолепные книги. «Голоса Края Зари: антология литературы коренных американцев Новой Англии» под редакцией Шивон Сеньер; «Легенды, грамматика и топонимы индейцев абенаки» Генри Лорна Маста; «В тени орла: представитель племен в Мэне» Донны Лоринг; «Женщины Зари» Банни Макбрайд; «Жизнь и традиции краснокожих» Джозефа Николара; «Индейцы в Эдеме» Банни Макбрайд и Харальда Принса; «Общий котел» и «Наши любимые родственники» Лизы Брукс; «Страна памяти» Кристины Де Лусиа; «Голос зари: история племени абенаки, рассказанная им самим» Фредерика Мэтью Уайзмана; «История потерянной свирели: путеводитель по культуре вабанаков» Керри Харди; «Игра в индейцев» Филипа Делории; «Ночь в резервации» Морган Толти; «Известные коренные американцы» Адриенн Кин; «Эпоха ремесла: артефакты и истории в создании американского мифа» Лорел Тэтчер Ульрих (спасибо Дженни Готуолс, что порекомендовала мне эту книгу). Бесценным источником также послужили радиопередача Донны Лоринг «Окна вабанаков» и документальные фильмы: «Вабанаки: племя восходящего солнца» Аланис Обомсавин; «Мой брат река» Sunlight Media Collective и «Край Зари» Адама Мазо. В первый год пандемии коронавируса музеи были закрыты, и я стала завсегдатаем онлайн-ресурсов Исторического общества Мэна и музея Аббе. Наконец месяц назад я смогла побывать в музее Аббе в офлайне, и это было очень интересно и волнительно. Уже тринадцать лет каждое лето Ларри Рэвелсон и Эрин Кертисс разрешают нам неделю-другую пожить в своем прекрасном доме в Мэне. Эти каникулы вдохновили меня на написание двух романов. Восемь лет назад мы приехали в этот дом на выходные, и именно тогда у меня возникла идея «Утесов». С нами тогда были Майкл и Мелисса Джонсон, Стюарт Нэдлер и Шеймис Бекли. Спасибо, Мелисса, что не побоялась нарушить вместе со мной границы частной собственности. Спасибо, Шеймис, что сказал то, о чем наверняка забыл через минуту. Но я запомнила твои слова, и отчасти они легли в основу этого романа. Спасибо моей матери, М. Джойс Гэллахер, отцу, Юджину Салливану, и сестре, Кэлли Салливан. Всем Джойсам, Гэллахерам, Салливанам, Троям и Хики. Спасибо Синтии Бирон. Мой муж Кевин – неиссякаемый источник радости, поддержки, веселых разговоров и крепкого кофе. Я иногда вспоминаю строчку из песни Джейсона Исбелла: «Когда ее муза замолкает, ты помогаешь ей тем, что исчезаешь, чтобы она вновь могла утонуть в своих грезах». Кевин знает, когда нужно исчезнуть, чтобы я вновь утонула в своих грезах, а главное, он забирает с собой наших детей. Кстати, о детях: самая большая благодарность, конечно же, предназначается им. Лео и Стелла, вы совсем не помогали писать эту книгу, но благодаря вам наши дни полны радости. Об авторе Кортни Дж. Салливан – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс»: Commencement, Maine, The Engagements, Saints for All Occassions, Friends and Strangers. Ее книги переведены на семнадцать языков. Сотрудничала с New York Times Book Review, Washington Post, Chicago Tribune, New York, Real Simple, O: The Oprah Magazine. В 2017 году написала вступительное слово к двум своим любимым классическим произведениям: «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Маленькие женщины». Живет в Массачусетсе с мужем и двумя детьми. |