Книга Утесы, страница 164 – Джули Кортни Салливан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Утесы»

📃 Cтраница 164

— Кажется, я окончательно его отпугнула, – заключила Джейн.

— Он приехал из другого штата среди ночи, чтобы убедиться, что ты жива, а ты считаешь, что его отпугнула?

— Он признался, что ужинал с бывшей женой.

— И что?

— Не знаю. Он очень на меня злился.

— Ну, ты должна признать, что в последний год бедолаге пришлось из-за тебя помучиться. Но ты явно ему небезразлична. Он тебя любит. Просто… – Эллисон замолчала.

— Что?

— Думаю, он хочет себя защитить.

Почему эти слова так больно ранили? Возможно, потому, что Эллисон была права.

В магазинах, в пожарном участке, в кафе и галереях – везде, где Джейн просила повесить листовку о пропаже Уолтера, ее спрашивали, что случилось. Джейн врала, что не заперла калитку и Уолтер убежал. Она не осмеливалась сказать правду. Да никто бы и не поверил, что приличная женщина средних лет в брюках капри так напилась, что у нее отшибло память.

Она несколько раз проходила мимо магазина игрушек, но тот был закрыт.

Наконец примерно в три часа Джейн увидела Лидию на противоположной стороне улицы. На ней были темные очки; она несла в руке большую термокружку.

— Привет, собутыльница! – окликнула Лидия Джейн, увидев ту на тротуаре. – Я расплачиваюсь за вчерашнее. А ты? Как самочувствие?

— Как у трупа, – ответила Джейн. – Что вчера произошло? Я вроде не так уж много выпила.

— Кажется, мы выпили две бутылки вина на двоих, – ответила Лидия.

— Господи. Серьезно? – Джейн осмыслила услышанное и добавила: – Я потеряла мамину собаку.

Она вручила Лидии несколько листовок.

— Не может быть, этот пушистый малыш? – воскликнула Лидия. – Такой хорошенький! Думаешь, на него напали койоты?

— Не думала, пока ты об этом не сказала, – мрачно проговорила Джейн.

— Забудь, уверена, с ним все в порядке. Найдется.

Лидия повернулась к двери своего магазина. Какие-то школьники уже дергали за ручку.

— Эй! – прикрикнула она на них. – Уймитесь!

— Вряд ли они пришли в историческое общество, – пошутила Джейн.

— Такие обычно приходят за игрушечными пистолетами, – сказала Лидия. – Что до исторического общества… мне понравилась твоя идея с изучением истории коренных американцев. Надо обсудить.

Джейн не помнила этот разговор.

— А как ты разошлась насчет старика Тома Кросби, – продолжала Лидия.

— Разошлась? А что я говорила?

— Называла его вором и лгуном и повторяла, что он должен прикрыть свою лавочку и уйти в подполье.

Джейн зажала рот рукой.

— Я его даже не знаю, – пробормотала она. – Зря я это сказала.

Лидия пожала плечами.

— Зато я его знаю. И ты права. – Она повернулась к детям. – Мне пора, детишки Авадапквита ждут, когда я принесу им много-много радости.

Джейн рассмеялась.

Лидия протянула ей кружку.

— Вот, держи. Я еще не пила. А тебе, судя по виду, будет полезно. У меня еще есть в магазине.

Джейн поблагодарила ее и пошла к машине.

Она свернула на Мэйн-стрит, раздумывая, куда ехать дальше, и глотнула из кружки, которую дала ей Лидия. Глотнула и чуть не выплюнула содержимое на руль. В кружке оказалась холодная соленая жидкость с металлическим привкусом – совсем не то, что ожидала Джейн. Она поняла, что Лидия угостила ее не кофе, а крепкой «Кровавой Мэри».

Джейн горько усмехнулась и подумала, что Лидия даже не предупредила ее, что в кружке. Может, она целыми днями стояла за прилавком своего милого игрушечного магазина и потягивала одну «Кровавую Мэри» за другой, а никто даже не догадывался?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь