Онлайн книга «Тихая ночь»
|
Она замолчала, и Тейлору хотелось, чтобы она побыстрее перешла к сути. Возможно, Джебсон почувствовала его нетерпение, потому что вставила свой вопрос. Для такой крупной, неуклюжей девушки у нее был мягкий голос. — Что именно изменилось, миссис Степлтон? — Не знаю, чего он ожидал. Он был так рад, когда я забеременела. Может, представлял себе идеальную семейную жизнь. Ребенка, который будет его обожать. Но никак не подгузники, крики, возвращение домой к измотанной жене, которая вдруг начала чего-то от него требовать. К тому же Рут оказалась не тем воображаемым идеальным ребенком. — Почему не идеальным? — У нее была заячья губа. Сейчас этого не видно. Она красивая девушка. Но перенесла много операций. А когда мы только привезли ее домой, она была… совсем некрасивой. Мне кажется, он испытывал к ней отвращение. И ненавидел себя за это. Наверное, это и стало последней каплей. Он не мог принять реальность, не мог больше прятаться в театре. Поэтому просто сбежал. Сделал вид, будто Рут никогда не было. — Как думаете, кто мог его убить? — Я могла бы его убить, – ответила она. – Если бы нашла тогда у родителей. И увидела, как они ему прислуживают, пока я одна тяну все на себе. — У него были родственники или друзья на Шетландских островах? — Родственников не было. А друзья если там и появились, то уже после меня. Она предложила им еще чаю, протянула печенье, улыбнулась, показывая, что ей все равно. В дверях щелкнул ключ. — Привет, мам. — Может, нам уйти, чтобы вы могли поговорить с Рут наедине? – спросил Тейлор. — Нет. У нее наверняка будут вопросы. Вы ответите лучше меня. Рут, как и говорила мать, была красивой девушкой. Темноволосая, с пышной грудью и широкой улыбкой. Она остановилась в дверях, разглядывая гостей. На ней были джинсы и свободная белая блузка, в ее движениях читалась непринужденность человека, довольного своей внешностью. Ей было любопытно, кто эти люди, но она считала невежливым спрашивать. — Это полицейские, – сказала Аманда Степлтон. – У них новости о твоем отце. Девушка в ужасе уставилась на них. — Что с ним? Что он натворил? Стелла Джебсон поднялась и встала рядом с ней. — Присядь, ладно? Плохие новости. Рут опустилась на подлокотник ближайшего кресла. — Что случилось? — Он умер, – без обиняков сказала Джебсон. Видимо, поняла, что Аманде трудно произнести это вслух. – Соболезную. — Как он умер? Заболел? — Его убили. Мы пытаемся найти убийцу. Девушка зарыдала, судорожно глотая воздух. Было неясно – то ли это горе, то ли шок. Тейлор подумал, что для человека, не видевшего отца с рождения, реакция чересчур театральная, но что взять с подростков – они вечно все драматизируют. Мать встала, неловко обняла дочь, прижала к себе, гладя по волосам. — Я сказала им, что ты вряд ли поможешь, – проговорила Аманда. – Но пусть останутся, если захочешь что-то спросить. Тейлор снова почувствовал раздражение из-за этой эмоциональной сцены. — Мы пойдем, – сказал он. – Оставлю свой номер. Позвоните, если вспомните что-то важное. Они уже стояли у машины, и тут Рут выбежала из дома. Аманда наблюдала за ними из окна. Глаза девушки покраснели. — Мне нужно с вами поговорить. Но не здесь. Без мамы. — А где? — В кофейне на главной улице в Хесволле. Там открыто до семи. Через час. Скажу, что встречаюсь с парнем. |