Онлайн книга «Запутанная игра»
|
У меня скручивает живот, а щеки краснеют от смущения из-за того, что я рассказала столько личной информации человеку, которого едва знаю. Теперь, когда Мэлис знает, что она обокрала меня, часть меня беспокоится, что он сочтет меня слабой из-за того, что моя собственная мать использовала меня. Ну и что с того, что он так подумает? Почему его суждения вообще должны иметь значение? У меня нет ответа на эти вопросы, но мысль не дает покоя. Опустив взгляд на колени, я провожу пальцами по ткани джинсов. — Наверное, тебе интересно, почему я с этим мирюсь, – шепчу я. – Почему я до сих пор не вычеркнула ее из своей жизни. Мэлис качает головой. — Нет. Эту часть я понимаю. Иногда люди, которых ты любишь, обращают твою любовь против тебя, и это самое жестокое оружие в мире. Мы проезжаем перекресток, и я смотрю на него, удивленная этими словами. Они раскрывают его, показывают ту сторону, которую я раньше не замечала. Но он прав. Именно так это и ощущается. — Да, – шепчу я. – Так и есть. На мгновение воцаряется тишина, а затем он переводит взгляд на меня. — Ты ела сегодня? — А? Внезапная смена темы застает меня врасплох, и он, приподняв бровь, повторяет вопрос. — Еда. Ты ела что-нибудь сегодня? Ела ли? Мне требуется несколько секунд, чтобы вспомнить. Последние пару дней были очень суматошными: я попыталась оплатить аренду и поняла, что на моем счету ничего не осталось, затем отправилась к маме, хотела поговорить с ней, но в итоге просто вернулась к своему арендодателю и умоляла его о продлении срока. Конечно, этот урод сказал «нет», так что я взяла несколько коробок и начала собираться рано утром, пропустив занятия, чтобы успеть все упаковать. Вчера вечером я съела остатки предыдущего ужина, но в остальном… — Нет, – устало шепчу я, качая головой. – Я перекушу дома. Мэлис не отвечает. Но, проехав несколько кварталов, включает поворотник и сворачивает на парковку небольшого мексиканского ресторанчика. Когда он заезжает на парковку и останавливает машину, я удивленно смотрю на него. — Что ты делаешь? — А что, по-твоему, я делаю? – ворчит он. – Тебе нужно поесть, иначе в обморок шмякнешься. Лицо белое, как чертова простыня. Он распахивает дверцу машины и выходит. Я кое-как собираюсь с силами и делаю то же самое. После чего следую за ним в ресторан. Впереди стойка с огромным меню. Мэлис указывает на нее жестом. — Что хочешь? — Эм… – Я все еще немного не в себе оттого, что он предлагает угостить меня обедом, особенно после того, как он вернул мне деньги, которые забрала у меня мать. Ну, по крайней мере, большую их часть. Это кажется странным, поэтому я быстро просматриваю меню, а потом бормочу: – Тако с говядиной. Он прищуривается, глядя на меня, затем поворачивается к круглолицей женщине за прилавком. — Три тако с говядиной и тако с курицей. – Он оглядывается на меня. – Рыбу ешь? — Угу. — И рыбное тако, – говорит он женщине, дополнительно заказывая несколько гарниров, напитки и вегетарианский буррито, затем достает бумажник, чтобы расплатиться. В ошеломленном молчании я наблюдаю, как она принимает заказ, говоря ему, что все будет готово через несколько минут. Пока мы ждем, Мэлис стоит рядом со мной, как статуя, скрестив руки на груди и устремив взгляд в дальний конец кухни, где готовят нашу еду. |