Онлайн книга «Запутанная игра»
|
— Какого хрена? – бормочет мужчина. – Ты сказал, она никто. Мэлис сильнее выкручивает ему руку, с еще большей силой нажимая коленом на спину. Я не вижу лица этого человека, но уверена, ему адски больно. Мэлис буквально пышет гневом, его лицо искажено маской ярости и возмездия. — Все, что находится под этой крышей, принадлежит нам, – рычит он. – И ты, твою мать, не имеешь права трогать то, что принадлежит мне. За его словами следует напряженная тишина, и я хватаюсь за перила у основания лестницы так сильно, что болят костяшки пальцев. Правда и убежденность в его словах неоспоримы, ярость очевидна. Главарь банды, которого, как я слышала, зовут Итан Донован, выходит вперед. Вик тут же вскидывает пистолет, целясь Итану в голову, но никто не стреляет. Обе стороны в тупике, ожидают, что кто-то другой либо отступит… либо сделает неверный шаг. — Отвали от него, – говорит Итан Мэлису ровным, но сердитым голосом. – Пока ситуация не вышла из-под контроля. — А этот придурок предупреждение получит? – огрызается Мэлис, свирепо глядя на лежащего под ним мужчину. – Знаешь, я всегда думал, что когда находишься на чужой территории, проявляешь капельку гребаного уважения. Итан сжимает челюсти, и напряжение в комнате становится еще ощутимее. Я чувствую, как у меня на затылке выступает холодный пот, а сердце бешено колотится о грудную клетку. Мэлису, похоже, вообще плевать на все эти пистолеты, направленные в его сторону, а парень на полу издает тихие болезненные звуки и тяжело дышит. — Ладно, Мэл. – Рэнсом медленно делает шаг вперед, намеренно опуская пистолет, чтобы члены банды Донована могли видеть, как он это делает. – Отстань от него. Хватит. Братья смотрят друг на друга, и между ними возникает одна из тех странных телепатических бесед, механизм которых я до сих пор не конца понимаю. Но какое бы невысказанное понимание ни возникло между ними, оно работает. Мэлис слезает с лежащего на полу парня и отпускает его, чтобы тот мог подняться на ноги. Опасное напряжение, висевшее в воздухе, немного спадает, и дышать становится легче. — Видишь? Все в порядке, – говорит Рэнсом, поворачиваясь к Итану и вытягивая руки перед собой. – Мэлис отпустил твоего парня. Дальше заходить не обязательно. — Этого, твою мать, вообще не должно было случиться, – огрызается Итан. Рэнсом кивает. — Ты прав. Но твой парень решил распустить руки в нашем доме. Ты же знаешь, мы не могли это просто так оставить. Ты бы на месте Мэлиса поступил так же. Каким бы безумцем ни был этот Итан, он, похоже, не может отрицать произошедшее. Все шло гладко, пока тот парень не дотронулся до меня, и я содрогаюсь от отвращения, вспоминая голодный взгляд на его лице, когда он загнал меня в угол у лестницы. — Ладно, – огрызается Итан холодным тоном. – Но вы упустили свой шанс поработать с нами. Ни о каком гребаном доверии теперь и речи быть не может. На лице Рэнсома появляется выражение смирения, но не удивления. — Что ж, хорошо. Тогда, полагаю, наша встреча окончена. Угроза насилия все еще витает в воздухе, как искра, готовая вспыхнуть. Рэнсом провожает Итана и остальных членов банды до двери, собственным телом ограждая их от Мэлиса. Вик и Мэлис следуют за ними, словно ястребы наблюдая, как они уходят. Я остаюсь в гостиной, застыв на месте. Все еще пытаюсь прийти в себя после того, что сейчас произошло. Только что меня лапал какой-то мерзкий член банды, а в следующую секунду… |