Книга Счастливая случайность, страница 42 – Макс Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Счастливая случайность»

📃 Cтраница 42

— Спасибо, – шепчу я, сиплое мурлыканье – это все, на что способен мой пропавший голос.

Улыбка Чейза становится шире, уголки его губ прорезают едва заметные ямочки на его щеках. Я их прежде не замечала – может, потому что была слишком занята тем, что разглядывала другие его черты, а может, потому что не находилась в такой непосредственной близости от его мягкой улыбки, – но каждая оставшаяся в моих легких частичка воздуха вмиг испаряется. Пуф, вжик, мое дыхание покинуло здание.

Мне явно лучше поскорее выметаться из этой квартиры и покончить с этим ужином, иначе у меня и шанса не будет пережить ту бешеную скорость, с которой самоуничтожается моя гордость.

Морда Бенджи тычется в заднюю часть моего бедра, выражая его молчаливое согласие с тем, что нам действительно нужно пошевеливаться, это побуждает меня взять поводок и пристегнуть его к ошейнику. Я надеваю его жилетку служебной собаки поверх плаща Супермена.

Каблуки моих ботинок цокают по деревянному полу, пока мы двигаемся к двери, Чейз идет позади меня, и, клянусь, я чувствую легкое касание его руки на своей пояснице. Давление недостаточно явное, чтобы сказать наверняка, а я, уж ясное дело, не собираюсь оборачиваться и проверять, но в самых глубоких уголках моего мозга нейроны вспыхивают от потенциального контакта.

Мы с Бенджи выходим первыми, а затем я жду Чейза, чтобы запереть за нами дверь. Все вместе мы спускаемся на лифте на главный этаж внизу. Консьерж кивает нам, когда мы выходим на улицу, и в первый раз за весь вечер мне приходит в голову, что Чейз даже не позвонил, прежде чем забарабанить в мою дверь.

— А как ты, э… как ты добрался до моей двери, не позвонив?

Он пожимает плечами.

— Ну, кажется, я сказал консьержу, что это сюрприз?

Мои брови поднимаются на всю высоту лба – а это о чем-то да говорит, потому что лоб у меня приличный, – от беспокойства ноги и руки у меня слегка цепенеют.

— И он просто… тебе поверил?

Тут Чейз качает головой, протягивая руку и сжимая мое плечо.

— Ох, Брук. Прости меня. Теперь я понимаю, насколько это было неуместно, и как сильно это, должно быть, тебя взволновало, но клянусь, что он заставил меня показать мой пропуск Лонгстренда и водительские права, чтобы подтвердить личность, прежде чем вообще подпустил к лифту.

— А. Ладно.

— И все же тебе стоит с ним переговорить, просто чтобы удостовериться, что охрана отвечает твоим стандартам. Я знаю, что безопасность здания – это одна из самых основных потребностей для женщины, а ты заслуживаешь того, чтобы находиться дома без нужды постоянно опасаться, что к тебе подберется кто-то, кто не следует. Особенно учитывая то внимание общественности, которое ты скоро привлечешь.

— Уверена, все будет нормально.

— Нет, – возражает Чейз. – Ты в самом деле сейчас открыла мне глаза, Брук. Рискуя снова повести себя неуместно, скажу, что буду счастлив сам поговорить с твоим консьержем, если у тебя это вызывает какую-либо неловкость.

Чтобы Чейз разговаривал с работниками моего дома, словно он отвечает за мое благополучие? Словно он мой парень, или типа того? Ха. Ха-ха.

— Нет, нет. Это мило, но я и сама справлюсь, правда.

— Хорошо, – с легкостью соглашается Чейз, поднимая руку вверх, чтобы подозвать такси. Он делает это так небрежно, не разрывая со мной зрительного контакта, что это слегка обезоруживает. – Как тебе угодно. Это твое решение, но я всегда готов оказать поддержку, если понадобится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь