Книга Счастливая случайность, страница 132 – Макс Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Счастливая случайность»

📃 Cтраница 132

Он сидит лицом вперед и смотрит на дорогу – что, очевидно, хорошо, – но это также означает, что у меня есть время проковылять по раскачивающемуся проходу и усесться на пассажирское сиденье, прежде чем он вообще заметит мой костюм.

Как только моя задница ударяется о капитанское сиденье рядом с его, Чейз единожды поднимает взгляд, а затем повторяет это еще три раза так быстро, что его голова становится похожа на щелкающий хлыст, хлещущий между мной и дорогой.

Его гортанный смех приходит мгновенно, и я тут же подумываю о еще пяти собачьих костюмах, которые мне срочно нужно заказать через интернет. Конечно, я не стану этого делать, поскольку моя задумка актуальна исключительно в данный момент, но, блин, чтобы он снова вот так рассмеялся, я бы сделала практически что угодно, даже потратила бы значительную часть моих сбережений на одежду, предназначенную для собаки.

— Только ты в этом можешь выглядеть так же хорошо, как и Бенджи, Брук.

Я слегка приподнимаю задницу и Халком бью по приборной панели, отчего Чейз снова принимается смеяться.

— Сядь, сядь. Иначе я сейчас не справлюсь с управлением и ты вылетишь в лобовое стекло.

Я притворяюсь, что лечу обратно в свое кресло, и Бенджи одобрительно гавкает со своего текущего местоположения на диване позади нас.

— Что ты делаешь, ненормальная? Играешь в переодевания?

— Ну как же, Робин, это ведь работа Бэтмена – направлять и спасать тех, кто нуждается в спасении, а я заметила, что ты на грани изнеможения. – Я пожимаю плечами. – Но, конечно же, нашему динамическому дуэту нужно спасать города, и нам нельзя останавливаться, поэтому я решила немного тебя поразвлечь. Это меньшее, что я могла сделать после того, как ты каким-то чудом снова вернул мою блузку в рабочее состояние, подключал и отключал нас от всех ресурсов на каждой стоянке, на которую мы заезжали, и всухую разгромил злодейскую белку.

— Вот ведь. И за все эти заслуги я даже не удостоился возможности немножко побыть Бэтменом?

Я фыркаю.

— Ты неплох, но очевидно же, что я – звезда этого шоу, Чейз. Ну в смысле, ты погляди на меня.

— Тут ты права. – Его гортанный смешок возвращается. – Все так, как и должно быть. Ты – звезда этого автобуса, а Ривер – звезда книги.

Дыхание у меня в горле перехватывает. Этот комок – комбинация нервозности, которую любое упоминание этой чертовой книги всегда заставляет всплывать на поверхность, удивления, и, может быть, просто может быть, капельки трепета.

— Ты думаешь, что Ривер – звезда этой книги?

— А ты нет? – спрашивает он в ответ, на миг отрывая глаза от дороги и бросая взгляд на меня, а затем переводя его обратно, пока его большие, сильные руки держат руль и вносят необходимые корректировки.

Я не знаю, что на это сказать. Ну то есть я уж точно не с такой мыслью это писала. Клайв со всеми его Чейзизмами – вот тот персонаж, которого я обожала. Тот, которому я отдавала бóльшую часть своих внимания и любви. Я не знала, как мне писать Ривер, если не основывать ее целиком и полностью на самой себе, да и то было в основном по извращенческим и эгоистичным причинам.

— Ох, Брук, да ладно тебе. Та сцена в комнате отдыха, где она использует ланчи всех остальных людей, чтобы устроить импровизированное представление?

Я по-прежнему ничего не говорю. Не могу. Ну да, это было забавно, но это по большей части были безумные монологи женщины, которая живет одна и находится сама по себе девяносто пять процентов времени. Когда ты разговариваешь сама с собой, то даже у еды начинает проявляться характер. Я позаимствовала эту сцену из почти галлюцинаторного шедевра, который тем вечером разыгрывала перед Бенджи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь