Онлайн книга «Влюбленный»
|
Я сажусь на диван, закидываю ноги на журнальный столик и включаю новый эпизод «Бруклин 9–9». Если меня не веселит Лука, то вместо него этим займется капитан Холт. Я постоянно думаю о несчастных Мэдди и Грейсоне. Я их совсем не знаю, но Лука любит их как своих родных. Он невыносимо тяжело переживает из-за нынешней ситуации – ведь мы с ним всю жизнь провели в рядах мафии и знаем обо всех рисках. — Привет? – неожиданно раздается женский голос. Я убавляю громкость телевизора. — Чем могу помочь? – интересуюсь я, вставая с дивана. Лука не предупреждал меня о гостях. В гостиной появляется пожилая женщина с очками на макушке и аккуратным пучком. У нее в руках большие пакеты. Я бросаюсь к ней. — Давайте помогу. – Я забираю у нее пакеты и ставлю их на стол. Женщина сморит на меня сверху вниз. — Теперь ты выглядишь намного лучше, чем во время нашей прошлой встречи. — Простите? – переспрашиваю я, отступая. — Меня зовут Джианна. Я мама Луки. — Роза, – растерянно представляюсь я. Я продолжаю рассматривать женщину. Я не узнаю ее, но что-то в ней кажется таким… знакомым. Кажется, я видела ее на многих фотографиях, да и Лука не раз рассказывал о своей маме. Кровь неожиданно отхлынула от моего лица. Она видела меня. — Вы видели… Женщина грустно улыбается и перебивает: — Той ночью я помогала Луке. Он был немного растерян и изрядно устал. Я опускаю глаза, желая провалиться под землю. Знаю, доктор Дженкинс говорит, будто в моей проблеме нет ничего постыдного, и Лука согласен с ее мнением. Но это не значит, что я мгновенно могу избавиться от испепеляющего ощущения неловкости. Ужасно стыдно, что его мама видела меня на самом дне. — Очень жаль, что вам пришлось увидеть меня… такой. Я бы хотела, чтобы наше знакомство состоялось при других обстоятельствах. — Пожалуйста, не извиняйся. Женщина поправляет прядь седых волос, а затем открывает один из пакетов. — Но помогать мне прийти в себя не входит в обязанности вашего сына или ваши… Я нервно потираю шею, а сердцебиение учащается. — Лука тоже не должен был похищать тебя. Он хорошо с тобой обращается? – интересуется она, доставая пакеты с мукой и сахаром. — Да, – решительно отвечаю я. – Ваш сын – хороший человек. Женщина упирается руками в столешницу и внимательно на меня смотрит. Когда она вопросительно поднимает бровь, я понимаю, что Лука очень похож на нее. — Хм. Может, и так. Просто ему нужна надежная спутница, которая будет держать его под контролем. Я открываю рот, но ничего не могу сказать. Мне почему-то хочется ей понравиться. — Хотите кофе? – предлагаю я, нарушая возникшую на минуту неловкую тишину. — А ты уже чувствуешь себя как дома, – с усмешкой отмечает она, и я невольно отступаю. Ладно. Когда я подхожу к кофеварке, мать Луки окликает меня. — Черный, с одной ложкой сахара, пожалуйста. Точь-в-точь как моя Нона. При воспоминании о ней у меня болезненно щемит в груди. Женщина начинает рыться в шкафах, мне на голову падает фартук. — Надевай. Я вызвалась испечь кексы для приюта, а кухня Луки больше моей. И твоя помощь оказалась бы кстати. Меня охватывает грусть, когда я вспоминаю, как готовила дома с мамой и Ноной. Как мама разрешала облизывать ложку, пока этого не видела Нона. Это была моя любимая часть готовки. — А какой торт Лука любит? |