Книга Дикие сердца, страница 58 – Джессика Питерсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикие сердца»

📃 Cтраница 58

Я усмехаюсь и опускаю взгляд на свои колени.

— Ну, он может присоединиться к нашему клубу.

— Мы все любили Гаррета. Но у него с Кэшем была особая связь. Я думаю… – Уайетт качает головой. – Ему тяжело смириться со всем этим. Потеря Гаррета. Ранчо достается тебе. Произошли большие перемены. А если есть что-то, с чем Кэш плохо справляется, так это с непредвиденными обстоятельствами.

Знакомая боль сжимает мне горло.

— Я тоже не думала, что так получится.

— Ты справляешься отлично, Молли. Просто продолжай стараться. Кэш одумается. А если нет, я с радостью надеру ему задницу.

Смеясь, я смотрю на Уайетта. Он привлекателен в своей грубоватой манере: взъерошенные светлые волосы, небритый подбородок, честные, пронзительно-голубые глаза. Такой непохожий на мрачного Кэша, он все же очень его напоминает.

— Это обещание? – спрашиваю я.

Он расплывается в улыбке.

— Обещаю. Увидимся за ужином.

Внутри дома благословенно прохладно после дня, проведенного на жаре. Я снимаю одежду, пропитанную потом и грязью, и принимаю долгий освежающий душ.

До ужина еще есть время. Одевшись, я решаю быстро позвонить Джен.

Она отвечает спустя один гудок.

— Привет, ковбойша!

Услышав ее знакомый каролинский акцент, я ощущаю прилив ностальгии. Что странно, ведь Джен живет на крошечном острове у побережья Северной Каролины, в тысяче миль отсюда, где я была всего один раз.

Может быть, существует особая ностальгия по знакомым лицам – мы с Джен учились вместе в колледже. Если такая ностальгия существует, то я ее испытываю.

— Привет, подруга.

Джен сразу улавливает эмоции в моем голосе.

— Ох, Молли. На ранчо все не так гладко?

Я рассказывала ей о своей ситуации в сообщениях и нескольких звонках. Джен была моей опорой после смерти папы. Мы часто общаемся, поэтому неудивительно, что она сразу поняла, что что-то не так.

— Все идет хорошо. Но не совсем так, как хотелось бы.

— Ох, черт. Этот ковбой, о котором ты мне говорила, все еще доставляет тебе неприятности?

Бессмысленно отрицать. Как бы мне ни было стыдно это признавать, мои чувства к Кэшу изменились. Ненависть превратилась в сильную неприязнь – но с легким оттенком чего-то еще.

Чего-то противоположного ненависти.

А еще я, кажется, начинаю получать удовольствие от времени, проведенного на ранчо.

— Жизнь здесь отличается от того, что я ожидала. Все отличается, включая Кэша. Он был таким придурком, когда мы впервые встретились. Но сегодня утром он посмотрел мне в глаза, извинился, а потом я видела, как он мило общается со своей трехлетней племянницей. Я тоже была с ним мила, и теперь я задумываюсь, умно ли это – строить отношения с управляющим? Или я просто последняя дура?

Джен смеется.

— Он горячий парень, да?

— Ну, да. Даже если бы у него не было этого ковбойского шарма, он бы привлекал внимание.

— Но у него есть этот ковбойский шарм. Навряд ли я знаю много таких парней…

— Мне кажется, на побережье не так много скота, – говорю я с улыбкой.

— Вы выросли в разных мирах. И мне кажется, что он и должен отличаться от парней, которых ты знаешь в Далласе. Я думаю, что парни, с которыми ты встречалась, казались придурками, потому что были ими на самом деле. Но, может быть, Кэш просто производит такое впечатление. Может быть, в глубине души он хороший парень, который просто напуган переменами в жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь