Онлайн книга «Пыльный цветок гарема»
|
Глава 1 Недопонимание Леопольд де Ру — Что⁈ — переспросил я в четвёртый раз, искренне надеясь, что произошло недопонимание. Масштабное такое недопонимание размером с метеорит. Иначе я не представляю, как вообще можно разрулить такуюситуацию. Три десятка красавиц в воздушных одеждах беззвучно замерли перед нами, скромно потупив взгляды. — Вы должны выбрать на ночь один из моих прекрасных цветов, — теряя терпение, повторил Мустафа Повелитель Оазисов. Он красноречиво сложил правую руку в кулак и ударил ею в ладонь левой, но не костяшками, как разминаются боксёры, а со стороны большого и указательного пальца. Так, чтобы даже для самых непонятливых и фиговенько выучивших террасорский язык стало очевидно, в каком конкретно контексте я должен «выбрать» цветочек из этого гарема. На родине этот жест — верх пошлости. О-чу-меть! Сисар, ну ты выхватишь у меня дома… Это очень несмешная шутка. Даже на звание эмиссара Службы Безопасности не посмотрю, я всегда тебя в детстве на лопатки укладывал. Сгонял за братишку на отсталую планетку выкупить экологически чистое топливо для флаеров, называется! Кстати, топливо — сине-зелёные с фиолетовыми прожилками каменные розы — было ссыпано в огромные, доходящие до середины бедра плетёные корзины. — Проведи ночь с любой из моих цветов и получишь все эти корзины в награду, — сказал тучный мужчина в огромном белоснежном тюрбане. — В награду? — эхом повторил я очень сложно выговариваемое слово, невольно задаваясь вопросом, а правильно мы друг друга поняли. — Не надо. У меня есть золото! Я демонстративно достал из кармана брюк увесистый драгоценный браслет, помахал им перед глазами Мустафы, затем ткнул пальцем в корзину с суккулентами и выразил мысль предельно ясно, чтобы не было двусмысленностей: — Я хочу заплатить. Дай мне растения. Девушки не нужны. «И я бизнесмен, а не проститут!» — добавил зло мысленно. Террасорки отличались от женщин, которых я встречал до сих пор, а встречал я их немало — всю Федерацию Объединённых Миров облетел. Весь наш диковатый разговор стройные женские фигурки молчаливо колыхались в облаках разноцветной многослойной ткани. Длинные подолы одежд скрывали ноги до загнутых носков экзотических туфель, а широкие рукава оставляли взору лишь кончики пальчиков. Густые волосы были заплетены в причудливые прически из многочисленных кос и украшены тяжёлыми заколками, но не это изумило меня больше всего, а то, что при общей красоте и богатстве одежд лица девушек сплошь были закрыты кожаными масками, сшитыми из полосок и отдалённо напоминающими собачьи намордники. Одна эта деталь вызывала смутную резь под рёбрами и желание убраться отсюда подальше. На Цварге даже цирки с животными запрещены, а тут эти девушки на позиции хуже, чем в цирке. Все террасорки покорно уставились в мраморный пол и слушали, как их повелитель пытается подложить одну из них под незнакомого мужчину. Если бы не витавшие эмоции страха, то весь этот замерший женский строй я бы смело окрестил партией биороботов. Эмир деловито пригладил длинную бороду. — Я не буду брать золотом за каменные розы. Мне нужно твоё семя. Я поперхнулся. Не, мужик, так мы точно не договоримся. — У меня есть золото. Я заплачу, — очень медленно, чуть ли не по слогам произнёс я, глядя в водянисто-серые глаза собеседника. |